Примеры в контексте "Soul - Душа"

Примеры: Soul - Душа
The soul of such a man is likely as tender as silk. У такого человека и душа, наверное, нежна, словно шёлковая прядь.
During the next 30 minutes your soul will leave your body... [30 минут-и твоя душа оставит своё тело]
If you want your son to have a clean soul... you must take him one day to swim in the Piscine Molitor. Если ты хочешь, чтобы у твоего сына была чистая душа, непременно дай ему когда-нибудь поплавать в Писин Молитор .
He's the soul, the nerve, the hope and the reality of the Argentine people. Он душа, нерв, надежда и реальность аргентинского народа.
But Many is just one soul. I don't know how... Но Мани всего лишь одна душа, я не вижу, как он...
My soul is as ready to escape as my body. Моя душа, как и тело, готова к побегу.
As the deer yearns for water, so my soul invokes you, Lord Как олень, тоскующий без воды, так моя душа взывает к тебе, Господи.
His soul does not depart until I give it leave! Его душа не покинет этот мир пока я не дам ей покинуть!
And, if his soul departs, А если его душа всё же покинет нас
I expect so, dear. But, soon, you'll have a new soul. Понимаю, дорогая, но скоро у тебя будет новая душа.
Come home, spirit and soul, come home. Придите домой, дух и душа, придите домой.
His soul has been in there for a year, and I understand that it's... damaged. Его душа была там год, и я понимаю, что она... искалечена.
Reverend Coggins always said he ran a one-stop "body and soul" shop. Преподобный Коггинз всегда говорил, что управлял магазином, где объединены "душа и тело".
And however much a soul weighs, I'm more concerned about how it plays out in the living. И сколько бы душа не весила, меня больше беспокоит, как она ведет себя при жизни.
Come home, spirit and soul, come home. Вернитесь, душа ребёнка, вернитесь.
What do you think the soul is? Как ты думаешь, что такое душа?
Know that she is a kind and gentle soul. зная, что у нее добрая и нежная душа.
this feeling of the battered soul finally beginning to straighten out. чувствую, как изношенная душа наконец начинает выздоравливать.
Your soul is part of the air and light, Aaron, the unknowable greatness that is the universe. Твоя душа принадлежит воздуху и свету, Аарон, и неизведанному величию вселенной.
Does the soul exist in modern society? Существует ли душа в современном обществе?
More than anything. or let my soul fade away Больше всего. или пусть моя душа исчезнет
A soul is what gives us feelings. Душа это то, что даёт нам чувства
Once you're hooked, all of your senses, and even your soul will never be able to forget that rich taste of perfection. Однажды попав на крючок, все ваши чувства и даже душа никогда не смогут забыть богатый вкус совершенства.
She didn't have that much of an education, yet her soul is so deep. У нее даже образования не было, но душа такая глубокая.
And all it costs is my soul? Ценой за это будет моя душа?