Man's body is sacred, even after the soul leaves its physical form. |
Человеческое тело священно, даже когда душа покинула телесную оболочку. |
Look, every soul who you've touched comes out better for it. |
Посмотри, каждая душа, которой ты коснулась, стала лучше. |
Sick in his soul, if he has one. |
Его ум болен, и душа, если она у него есть. |
If the soul is pure, the music flows free. |
Если душа чиста, музыка льется свободно. |
But a neighborhood, like everything else, has a soul. |
Но у квартала, как и у всего остального, есть душа. |
Guilt comes from someone with a soul. |
А вину чувствуют те, у кого есть душа. |
To some, Jim was a poet, his soul trapped between heaven and hell. |
Для одних Джим был поэтом, душа которого металась как в ловушке между небесами и преисподней. |
Look what thy soul holds dear, |
Представь, что все, чем дорожит душа, |
My soul, in exchange for millions of souls. |
Моя душа в обмен на миллионы душ. |
Tell me what your heart and soul will not allow you to forget. |
Расскажи мне то, что твои сердце и душа никогда не позволят забыть. |
You're the heart and soul of Watchtower. |
Ты - сердце и душа Башни. |
Ryan, you do have a soul. |
Райан, у тебя есть душа. |
The soul is what lies beneath. |
Душа, что лежит под ним. |
The soul is the single greatest threat to our species. |
Душа - это самая большая угроза для нас. |
There are some commonly held notions among humans the soul is eternal. |
Есть некоторое распространенное понятие среди людей что душа живет вечно. |
That the soul is immortal, meant for everlasting life. |
Что душа бессмертна, предназначена для вечной жизни. |
It is the soul that makes us human. |
Душа - это то, что делает нас людьми. |
My soul has grown deep like the rivers'. |
Моя душа стала так же глубока, как эти реки . |
Far away now is the soul in its eternal glory. |
Душа ее теперь далеко в лучах Его вечной славы. |
I find it curious that you believe the soul can survive the death of the body. |
Я нахожу любопытным, что вы верите, будто душа может пережить смерть тела. |
If I hadn't tried, the cost would've been my soul. |
Если бы я не попытался... ценой была бы моя душа. |
Well, Dorian's soul is bound to the painting. |
Ну, душа Дориана привязана к картине. |
They can't do the ritual without a pure human soul. |
Но им нужна чистая человеческая душа. |
You are a kind and gentle soul. |
У вас добрая и кроткая душа. |
His soul will be trapped for eternity. |
Его душа будет в ловушке вечно. |