You could scream and scream, and not a soul would hear you. |
Ты можешь надрываться от крика, но ни одна душа тебя не услышит. |
You have the heart of a chief, and the soul of a dragon. |
У тебя сердце вождя и душа дракона. |
that his soul may be saved on the day of judgment. |
дабы его душа могла спастись в день Великого Суда. |
May we be comforted by our fond memories of his sterling contribution, and may his soul rest in peace. |
Пусть мы найдем успокоение в добрых воспоминаниях о его прекрасном вкладе, и пусть его душа обретет вечный покой. |
You're the heart and soul of us. |
Ты - наши душа и сердце. |
"My daughter, your soul no longer lives." |
Дочь моя, твоя душа больше не существует. |
This city would have seen you dead, but I will have it your home, and every soul who wishes you harm will be struck down. |
Этот город должен увидеть тебя мертвым Но я сделаю его твоим домом и каждая душа, пожелавшая тебе вред будет уничтожена. |
And I have said, that the body is not more than the soul. |
И я сказал, что тело не больше, чем душа. |
He told me that I have a soul |
Сказал он - у меня душа есть. |
I feel my soul on fire! |
Я чувствую, душа в огне! |
Make fun all you want... but I met the author at a book signing, and she said I was a very old soul. |
Но я встретила автора книги на презентации, и она сказала что у меня очень старая душа. |
There are others that got David's parts, but somehow I feel like you got his soul. |
У других людей тоже органы Дэвида, но почему-то у меня такое ощущение, что у тебя и его душа. |
But I have to say, It's kind of nice to see miss havana nights got a soul after all. |
Но хочу сказать, это довольно мило, что у мисс Гаванские Ночи есть душа. |
You send my soul sky-high when your loving starts |
Моя душа улетает в небо от твоей любви |
Can the soul be satisfied with polite affections? |
Может ли душа удовлетвориться вежливой любовью? |
Her soul is her permit, just as your souls are your permits. |
Ее душа - ее разрешение, так же, как ваши души - ваше разрешение. |
I dream of another soul, In quite a different garb: |
И снится мне другая Душа, в другой одежде: |
One day she asked me, if our shadow is our soul. |
На днях она меня спросила, или наша тень - это наша душа. |
About how you used to have a soul? |
О том, что раньше у тебя была душа? |
He says there's a soul in each shape |
Он говорит, в каждой форме есть душа. |
Do you believe a soul can be taken over by another? |
Вы считаете, что душа может быть приняты другим? |
He had the soul, stature, and mindset of a cowboy. |
У него была добрая душа и сердце ковбоя. |
You believe I have a soul, and I don't. |
Думаешь, у тебя есть душа, а у меня нет. |
No, upon my soul, I can't. |
Нет, душа моя, так не годится. |
I swear on my life, I will not tell a soul. |
Ни одна живая душа не узнает. |