Примеры в контексте "Soul - Душа"

Примеры: Soul - Душа
You could scream and scream, and not a soul would hear you. Ты можешь надрываться от крика, но ни одна душа тебя не услышит.
You have the heart of a chief, and the soul of a dragon. У тебя сердце вождя и душа дракона.
that his soul may be saved on the day of judgment. дабы его душа могла спастись в день Великого Суда.
May we be comforted by our fond memories of his sterling contribution, and may his soul rest in peace. Пусть мы найдем успокоение в добрых воспоминаниях о его прекрасном вкладе, и пусть его душа обретет вечный покой.
You're the heart and soul of us. Ты - наши душа и сердце.
"My daughter, your soul no longer lives." Дочь моя, твоя душа больше не существует.
This city would have seen you dead, but I will have it your home, and every soul who wishes you harm will be struck down. Этот город должен увидеть тебя мертвым Но я сделаю его твоим домом и каждая душа, пожелавшая тебе вред будет уничтожена.
And I have said, that the body is not more than the soul. И я сказал, что тело не больше, чем душа.
He told me that I have a soul Сказал он - у меня душа есть.
I feel my soul on fire! Я чувствую, душа в огне!
Make fun all you want... but I met the author at a book signing, and she said I was a very old soul. Но я встретила автора книги на презентации, и она сказала что у меня очень старая душа.
There are others that got David's parts, but somehow I feel like you got his soul. У других людей тоже органы Дэвида, но почему-то у меня такое ощущение, что у тебя и его душа.
But I have to say, It's kind of nice to see miss havana nights got a soul after all. Но хочу сказать, это довольно мило, что у мисс Гаванские Ночи есть душа.
You send my soul sky-high when your loving starts Моя душа улетает в небо от твоей любви
Can the soul be satisfied with polite affections? Может ли душа удовлетвориться вежливой любовью?
Her soul is her permit, just as your souls are your permits. Ее душа - ее разрешение, так же, как ваши души - ваше разрешение.
I dream of another soul, In quite a different garb: И снится мне другая Душа, в другой одежде:
One day she asked me, if our shadow is our soul. На днях она меня спросила, или наша тень - это наша душа.
About how you used to have a soul? О том, что раньше у тебя была душа?
He says there's a soul in each shape Он говорит, в каждой форме есть душа.
Do you believe a soul can be taken over by another? Вы считаете, что душа может быть приняты другим?
He had the soul, stature, and mindset of a cowboy. У него была добрая душа и сердце ковбоя.
You believe I have a soul, and I don't. Думаешь, у тебя есть душа, а у меня нет.
No, upon my soul, I can't. Нет, душа моя, так не годится.
I swear on my life, I will not tell a soul. Ни одна живая душа не узнает.