| I always felt he was a bit of a lost soul. | Мне казалось, что он потерянная душа. |
| Even a doll can seem to have a soul. | Я слышал, даже у кукол бывает душа. |
| But I don't need to darken my soul tonight. | Но мне не нужно, чтобы затемнить свою сегодня душа. |
| They say whenever a baby is born this is where its soul comes from. | Они говорили, что когда рождается ребенок... его душа берется оттуда. |
| As the soul descends from heaven only the sparrows can see it. | К огда душа спускается с неба... только воробьи видят ее. |
| An old soul with the optimism of one just born. | Старая душа, наделенная оптимизмом новорожденного. |
| Now Tamsin has his soul, the golden ticket to Valhalla. | У Тэмзин его душа, золотой билет в Вальгаллу. |
| Gilly couldn't find love, and he's the purest soul in the universe. | Гилли не смог найти себе любовь, а он - самая чистая душа во всей вселенной. |
| Almost a sacred feeling as if my soul was being cleansed. | Священное чувство, будто душа очищается. |
| The heart and soul of Deep Space 9. | Сердце и душа Дип Спейс 9. |
| And this dissipation, some people think, is our soul in transit. | И вот это рассеяние, некоторые думают, это и есть наша душа в перерождении. |
| It's kind of like my soul were swimming within my own flesh. | Кажется, что моя душа плавает в моем теле. |
| May its soul remain faithful to you for all eternity. | Пусть эта душа остаётся верна Вам навечно. |
| Somehow, when Sam was resurrected, it was without his soul. | Неким образом Сэма воскресили, но душа его исчезла. |
| And the human soul gives off a certain... perfume. | А человеческая душа имеет определенный запах. |
| Your soul is far away, but not completely out of reach. | Твоя душа далеко, но к ней можно подобраться. |
| I saw his soul leave his body. | Я видел, как душа его покинула тело. |
| Ten minutes after 6 in the morning a great soul passed from our world. | Десять минут седьмого утра великая душа покинула этот мир. |
| One soul bound to crew 100 years upon his ship. | Она душа - сто лет службы на его корабле. |
| One soul is not equal to another. | Нет уж, одна душа другой не стоит. |
| We talked with the mother, but she's a lost soul. | Мы говорили с их матерью, но она - потерянная душа. |
| You're a kind soul, Maggie. | У тебя добрая душа, Мэгги. |
| And she is my heart and soul. | Она - моё сердце и душа. |
| Her soul is trapped in the spirit world. | Ее душа заточена в мире духов. |
| Your soul is at stake, young lady. | На кону ваша душа, барышня. |