| Something that will show Charlotte that I have romance in my soul. | Что-то такое, что бы показало Шарлотте, что моя душа наполнена романтикой. |
| I get to wake up every morning with someone who... still has a soul. | Я просыпаюсь каждое утро с человеком, у которого все еще есть душа. |
| Release me, and her soul will be free. | Выпусти меня, и ее душа свободна. |
| He's a simple soul, deeply traumatised by the violence he was subjected to. | Он наивная душа, глубоко травмированная насилием, которому он был подвергнут. |
| Because I suspect deep within you is an artist's soul. | Потому что я считаю, что где-то в глубине тебя таится душа художника. |
| my soul smells like a dead pigeon after three weeks. | И после трех недель душа моя смердела, как мертвый голубь. |
| My soul is yearning, hoping that my love will come... | Моя душа тоскует, в надежде, что любовь моя придет... |
| Create because that's what your soul does to survive. | Твори, потому что так будет жить твоя душа. |
| You are one flesh and one soul. | Вы с ней одно тело и одна душа! |
| And it's also the heart and soul of you. | А также твои сердце и душа. |
| They are the heart and soul of the art-buying community. | Они сердце и душа Общества скупки искусств. |
| Once the soul was perfect and had wings... | Когда-то душа была идеальна и у неё были крылья... |
| But the soul lost its wings and fell to Earth. | Но душа утратила крылья и рухнула на землю. |
| I know you have a soul. | Знаю, что у тебя есть душа. |
| It's not my fault that I'm cursed with a sensitive soul. | Я не виноват, что мне досталась такая чувствительная душа. |
| She was a charitable soul, sir. | У неё щедрая душа, сэр. |
| Because there's a soul in this whole thing. | Потому что во всем этом есть душа. |
| You have a sweet soul, my girl. | У тебя добрая душа, милая. |
| The soul of my son had left his body. | У моего сына душа отделилась от тела. |
| After all, it's the heart and soul of the space. | Ведь это душа и сердце помещения. |
| Her soul won't be touched, my love. | Её душа не будет тронута, любовь моя. |
| He's got a soul now, and he saved the world. | У него теперь есть душа, и он спас мир. |
| And my bohemian soul dances to glory | А моя цыганская душа танцует от радости. |
| I am an imperfect soul as well, Krisha. | Я тоже несовершенная душа, Криша. |
| I wish there was a way to know when his soul arrived in heaven. | Хотела бы я узнать, что его душа уже на небесах. |