And Azrael's soul was welcomed into heaven. |
И душа Азраеля была принята в Рай. |
And I fear my soul is... |
И я боюсь, моя душа... |
So that his soul will wander in eternity. |
Так, чтобы его душа странствовала вечно. |
So now her soul is in that other woman's body. |
Теперь ее душа в теле другой женщины. |
Your soul and body should not keep secrets from me. |
Ваши душа и тело не должны ничего утаивать от меня. |
If you are out of breath, it could mean that your soul is aging faster than your body. |
Если ты задыхаешься, это может значить, что твоя душа стареет быстрее, чем тело. |
Every soul is entitled to live freely. |
Каждая душа имеет право жить свободно. |
But in your personal life, you're an open and curious soul. |
Но в личной жизни у вас открытая и любознательная душа. |
He went to heaven in body and soul. |
Его тело и душа вознеслись на небо. |
See, after you die, your soul comes right back to Earth. |
Когда ты умираешь, твоя душа снова возвращается на землю. |
I've said that the soul is not more than the body. |
Я сказал, что душа не больше, чем тело. |
The soul of news is on-site, live action shots. |
Душа новостей - это репортаж в реальном времени с места событий. |
You have a soul... heart. |
У вас есть душа... сердце. |
'Cause you got the soul of a Ranger. |
Потому, что у тебя душа рейнджера. |
The soul is gone, but it leaves a bitterness. |
Душа уходит, но оставляет горечь. |
Your soul, if you have one. |
Твоя душа, если она у тебя есть. |
Obsidian, onyx, midnight, lost soul, rolling blackout, sleeping panther, and void by Armani. |
Обсидиан, оникс, полночь, потерянная душа, надвигающийся мрак, спящая пантера и "Пустота" от Армани. |
He's a troubled soul, but I believe he can do great things. |
Его душа в смятении, но я верю, что он очень талантливый человек. |
His soul's downstairs doing the hellfire rumba as we speak. |
Его душа внизу корчится в адской румбе, пока мы беседуем. |
I've got my hand wrapped around this woman's soul. |
Душа этой женщины, завернутая, находится у меня в руках. |
Benilde has a pure soul, like a little child's. |
У Бенилде душа чиста, как у ребёнка. |
You are a brave, brave soul. |
У тебя храбрая, смелая душа. |
LUCIOUS: The devil himself, and I want your soul. |
Дьявол собственной персоной, и мне нужна твоя душа. |
When people fall under a sleeping curse, the soul travels to a netherworld where it resides until awoken. |
Когда человек попадает под сонное заклятие, его душа отправляется в потусторонний мир, где она ждет пробуждения. |
His soul is already departing this world. |
Его душа уже покидает этот мир. |