Примеры в контексте "Soul - Душа"

Примеры: Soul - Душа
And Azrael's soul was welcomed into heaven. И душа Азраеля была принята в Рай.
And I fear my soul is... И я боюсь, моя душа...
So that his soul will wander in eternity. Так, чтобы его душа странствовала вечно.
So now her soul is in that other woman's body. Теперь ее душа в теле другой женщины.
Your soul and body should not keep secrets from me. Ваши душа и тело не должны ничего утаивать от меня.
If you are out of breath, it could mean that your soul is aging faster than your body. Если ты задыхаешься, это может значить, что твоя душа стареет быстрее, чем тело.
Every soul is entitled to live freely. Каждая душа имеет право жить свободно.
But in your personal life, you're an open and curious soul. Но в личной жизни у вас открытая и любознательная душа.
He went to heaven in body and soul. Его тело и душа вознеслись на небо.
See, after you die, your soul comes right back to Earth. Когда ты умираешь, твоя душа снова возвращается на землю.
I've said that the soul is not more than the body. Я сказал, что душа не больше, чем тело.
The soul of news is on-site, live action shots. Душа новостей - это репортаж в реальном времени с места событий.
You have a soul... heart. У вас есть душа... сердце.
'Cause you got the soul of a Ranger. Потому, что у тебя душа рейнджера.
The soul is gone, but it leaves a bitterness. Душа уходит, но оставляет горечь.
Your soul, if you have one. Твоя душа, если она у тебя есть.
Obsidian, onyx, midnight, lost soul, rolling blackout, sleeping panther, and void by Armani. Обсидиан, оникс, полночь, потерянная душа, надвигающийся мрак, спящая пантера и "Пустота" от Армани.
He's a troubled soul, but I believe he can do great things. Его душа в смятении, но я верю, что он очень талантливый человек.
His soul's downstairs doing the hellfire rumba as we speak. Его душа внизу корчится в адской румбе, пока мы беседуем.
I've got my hand wrapped around this woman's soul. Душа этой женщины, завернутая, находится у меня в руках.
Benilde has a pure soul, like a little child's. У Бенилде душа чиста, как у ребёнка.
You are a brave, brave soul. У тебя храбрая, смелая душа.
LUCIOUS: The devil himself, and I want your soul. Дьявол собственной персоной, и мне нужна твоя душа.
When people fall under a sleeping curse, the soul travels to a netherworld where it resides until awoken. Когда человек попадает под сонное заклятие, его душа отправляется в потусторонний мир, где она ждет пробуждения.
His soul is already departing this world. Его душа уже покидает этот мир.