| In each of us there is a flaming soul of a warrior. | В каждом из нас живёт пламенная душа воина. |
| (Shouts) My soul is slogging through oatmeal! | (Кричит) Моя душа с трудом бредет через овсянку! |
| I am not Ari Gold today, I am the queen of hip-hop soul. | Сегодня я не Ари Голд, сегодня я душа королевы хип-хопа. |
| Everyone's got the same size soul, and we're here to connect with that. | У всех душа одного размера и мы здесь, чтобы присоединиться к вам. |
| Each soul a beautiful, little nuclear reactor. | Каждая душа - прекрасный ядерный реактор. |
| But I choose where each soul goes. | Но я выбираю, куда пойдет каждая душа. |
| He is heart and soul for the King. | Он сердце и душа для Короля. |
| Because I wanted his soul to live on through me. | Потому что я хотел, чтобы его душа жила во мне. |
| The man is clear in his mind... but his soul is mad. | Этот человек в здравом уме... но его душа больна. |
| Anck-su-namun's soul had come back from the dead. | Душа Анк-су-намун вернулась из царства мертвых. |
| They believe his soul is still with them in the house. | Они верят, что его душа до сих пор живет в этом доме. |
| She was a vampire who now has a soul. | Она была вампиром, теперь у нее есть душа. |
| The heart and soul of the gang. | Хозяин вашей улицы? Сердце и душа банды. |
| It's about a sinner named Azrael whose soul was condemned to purgatory. | Это история о грешнике Азраиле, чья душа была заключена в чистилище. |
| Sometimes, I really feel my soul is bound to this tree. | Иногда мне кажется, что моя душа привязана к нему. |
| Bobby sold his soul for this. | Душа Бобби продана за это! Расслабься. |
| Now similarly, our soul first ransacked a Chinese restaurant, then a Korean barbecue. | В настоящее время, следуя этому плану, наша душа сначала разграбила Китайский ресторан, Затем корейское барбекю. |
| This is where the soul is supposed to be. | Это место, где душа должна быть. |
| I want the land subsided, when the soul flies away. | Я хочу, чтобы земля просела, когда душа улетает. |
| But I choose where each soul goes. | Но мне выбирать, куда пойдёт какая душа. |
| My soul is as ready to escape as my body. | Моя душа готова к прыжку также, как тело. |
| I believe that her soul is suffering | Я думаю, что душа ее страдает. |
| Cause some people say the soul just lives on forever. | Потому что некоторые люди говорят, что душа продолжает жить вечно. |
| My body and soul became a monster like this. | Бриареос: Мое тело и душа теперь как у чудовища. |
| But without funeral rites being performed... her soul will not be liberated. | Но без проведения обряда погребения,... ее душа не сможет освободиться. |