Английский - русский
Перевод слова Soul
Вариант перевода Никого

Примеры в контексте "Soul - Никого"

Примеры: Soul - Никого
No, we will admit no other soul into this but ourselves. Нет, мы не допустим никого туда.
And I can't seem to interest a soul. А я не смог никого заинтересовать.
He besieged and took the castle... and killed every soul except the two lovers. Он взял замок осадой и не оставил в живых никого, кроме двоих влюбленных.
Listen... I don't know a soul in this city. Слушай, я никого в городе не знаю.
I don't know a soul here, besides Freddy. Я здесь никого не знаю, кроме Фрэдди.
There's not a soul on this train that wouldn't trade places with you. На этом поезде нет никого, кто бы не захотел поменяться местами с тобой.
You don't know a soul in America outside of Houston. Ты никого в Америке не знаешь.
Not a soul who fought at the battle of the Alamo was left to tell the story. Никого из тех, кто сражался в битве Аламо не осталось, чтобы рассказать эту историю.
Actually, we don't know a soul here. Вообще-то, мы тут никого не знаем.
I don't know a soul that works at the Golden Nugget. Я не знаю никого, кто работал бы в "Золотом самородке".
He didn't hurt a soul until the last bombing. Он никого не убил, не считая двух техничек.
As I wandered along the crooked streets, there wasn't a soul to be seen. Я шел по извилистым улочкам, вокруг не было никого, светилось только одно окно.
I didn't know it then... but Dr. Gruper never saved a single soul. Тогда я этого не знала, но доктор Групер никогда никого не спасал.
No postman, no milkman, not a solitary soul! Ни почтальона, ни молочника, вообще никого!
I don't know a single soul who would go to it. Я не знаю никого, кто на них придёт.
The cavalry went in and combed the place over but didn't find a soul. Туда прибыли войска и провели тщательное расследование но не нашли ничего и никого.
You don't know a soul in Ireland! Ты же никого там не знаешь!
Well, see now, you look and, sure, you don't see a soul. Конечно, если так высматривать, может никого и не увидишь.
Not a single soul here. Тут ведь нет никого.
Shouldn't be a soul in sight. Там никого не должно быть.
Not a soul left in our neighborhood. В округе никого не осталось.
I won't know a soul. Я там никого не знаю!
Not a soul yesterday. Вчера здесь никого не было.
I don't know a soul here. Здесь никого не знаю.
I haven't seen a soul. Но еще никого не видел.