| Just a faithful soul. | Всего лишь верующая душа. |
| The soul is not a curse. | Душа - это не проклятье. |
| That's the soul of the person. | Это как бы душа человека. |
| His soul is in place. | Его душа на месте. |
| My soul is in tatters. | Моя душа разорвана в клочья. |
| How is the human soul a threat? | Как душа может быть угрозой? |
| I did write "soul". | Я написала "душа". |
| At last, the boy's soul is mine. | Наконец-то душа мальчика принадлежит мне. |
| You have the soul of an artist. | У тебя душа художника. |
| You... Have a rotten soul. | У тебя... прогнившая душа. |
| Henry owns his soul. | Его душа у Генри. |
| His soul belongs to Henry. | Его душа принадлежит Генри. |
| He has already claimed my soul. | Моя душа уже принадлежит ему. |
| Her everlasting soul has been set free. | Её бессмертная душа обрела свободу. |
| Because of his lost soul, | Так как его душа не была освобождена, |
| Or, did his soul actually say, | Или его душа действительно сказала: |
| The soul of beings is their scent. | Запах - душа всякой сущности. |
| My body and my soul. I'm exhausted. | Мои тело и душа истощены. |
| Whole lost soul, hitchhiker thing. | Пропавшая душа, автостопщица. |
| Your soul's on fire. | Твоя душа горит в огне. |
| Does the soul good. | Как должна добрая душа. |
| Lieutenant, this man's immortal soul... | Лейтенант, его бессмертная душа... |
| My soul is escaping. | Моя душа покидает меня. |
| Your soul belongs to me. | Твоя душа принадлежит мне. |
| Just a misguided and lost soul. | Просто заблудшая и неприкаянная душа. |