| My soul walks with me. | Со мной шагает душа моя. |
| That is the heart and soul of Lockhart/Gardner. | Это сердце и душа Локхарт/Гарднер. |
| Sheldon is a gentle soul. | У Шелдона такая нежная душа. |
| a sweet and a gentle soul. | добрая и нежная душа. |
| There is no escape, little soul. | Отсюда не убежать, ничтожная душа |
| A repentant soul in Judecca? | Кающаяся душа в Джудекке? |
| She has a soul. | Только у неё есть душа. |
| May his soul be laid up in paradise. | Его душа попадает в рай. |
| How unpredictable one's soul is! | Как неожиданна собственная душа! |
| But my soul has crossed that Rubicon. | Но моя душа перешла Рубикон. |
| That was baring your soul? | Так это была твоя голая душа? |
| What of my soul? | Как же моя душа? |
| Her soul belongs to me. | Мне принадлежит твоя душа. |
| You're a pure soul. | А Вь - чистая душа. |
| How happy is the human soul? | Счастлива ли человеческая душа? |
| It's his soul. It's gone. | Его душа, ее больше нет |
| Her soul cleansed with clear water. | Её душа очищалась чистой водой. |
| The heart and soul of New York City baseball. | Сердце и душа нью-йоркского бейсбола. |
| Completely worth your soul. | Самая худшая ваша душа. |
| His soul hasn't awaken yet. | Душа ребенка еще не проснулась. |
| His soul is broken, Doc. | Его душа сломлена, док. |
| You have a good soul. | У тебя чистая душа. |
| Her everlasting soul has been set free. | Ее вечная душа была освобождена. |
| The sweetest, most innocent soul. | Самая добрая, невинная душа. |
| Who cares about your lonely soul? | Твоя душа нужна нам всем! |