Английский - русский
Перевод слова Social
Вариант перевода Обществе

Примеры в контексте "Social - Обществе"

Примеры: Social - Обществе
It encourages the new authorities to continue on the course of stability and national reconciliation and to promote social concord. Он призывает новые власти и далее следовать по пути стабильности и национального примирения и поощрять согласие в обществе.
They promote not only knowledge about HIV/AIDS, but also social attitudes to HIV testing on a voluntary basis. Они способствуют не только информированности о ВИЧ-СПИДе, но и формированию в обществе отношения к тестированию на ВИЧ на добровольной основе.
At the same time, motivational programs are on to bring a change in the social outlook towards women. В то же самое время в интересах изменения сложившегося в обществе отношения к женщинам осуществляются мотивационные программы.
This means that it will be easier in future to make well-founded statements on the social situation of disabled women. Это означает, что в будущем выступать с обоснованными заявлениями о положении женщин-инвалидов в обществе будет проще.
To provide support for families in situations of social risk and other special situations. оказание помощи семьям, чье положение в обществе находится под угрозой либо попавшим в особые ситуации.
My social studies teacher Mr. Jasper says that all human beings have the same basic needs for community and tradition. Мой социальный педагог Мистер Джаспер говорит, что у каждого человека есть потребности в обществе и традициях.
I have rather restored my social credibility. Я восстановила свое доброе имя в обществе.
The social philosophy of Confucius took root in Chinese society. Общественная философия Конфуция прочно укоренилась в китайском обществе.
It is important to note that former regimes dating from colonial time exploited the subtle social differences and institutionalized discrimination. Важно иметь в виду, что предыдущие режимы, начиная с колониальных времен, использовали в своих интересах незначительные социальные различия в руандийском обществе и институционализировали дискриминацию.
This leads to important economic, political, social and moral changes in a society because all citizens become stakeholders. Это приводит к важным экономическим, политическим, социальным и моральным переменам в обществе, поскольку все граждане участвуют в его работе.
Police brutality in many cases has a disproportionate impact along racial and class lines and as such can exacerbate social division. Во многих случаях жестокость полиции оборачивается непропорционально сильными волнениями на расовой и классовой почве и таким образом может еще больше усилить социальное расслоение в обществе.
Its policy is rooted in a broad-based view of the information society, based on social, cultural and democratic values. Его политика строится на широкомасштабных представлениях об информационном обществе, основанном на социальных, культурных и демократических ценностях.
Ensuring the social integration of persons with disabilities requires legal instruments that protect them from discrimination while ensuring their rights and guaranteeing equal opportunities in society. Обеспечение социальной интеграции инвалидов требует правовых инструментов, которые защищали бы их от дискриминации и одновременно обеспечивали бы их права и гарантировали бы им равные возможности в обществе.
Casteism is a major social problem that still makes the Dalits vulnerable to attitudinal discrimination in society. Кастовость является одной из основных социальных проблем, которая по-прежнему подвергает далитов отношенческой дискриминации в обществе.
The participation of women in the public and political sphere is still limited by the traditional and social set up. Участие женщин в обществе и политической сфере все еще ограничивается в силу традиций и современной социальной модели.
On the other hand, the institution of dowry continues to enjoy a significant social recognition. С другой стороны, институт приданого продолжает пользоваться широкой поддержкой в обществе.
Rampant poverty and a low level of social awareness constitute the primary problems in this area. Главными препятствиями для решения проблем в этой области являются ужасающая бедность и низкий уровень осведомленности в обществе.
The registry is likely to expand in the future as social prejudice against disabled persons continues to diminish. По всей видимости, в дальнейшем реестр будет увеличиваться по мере того, как в обществе будут все в меньшей степени проявляться предрассудки в отношении инвалидов.
Similarly, the short-term objectives include promoting social awareness, coordinating between sectoral programmes, and rehabilitating those who are in need. Краткосрочные цели включают содействие просветительской деятельности в обществе, координацию секторальных программ и реабилитацию тех, кто в этом нуждается.
Access to benefits of development has been conditioned by the prevailing social discrimination that women face. Доступ женщин к благам развития был обусловлен господствующей в обществе дискриминацией.
It is also the social attitudes which must be changed to allow equality to women. Для обеспечения равноправия женщин необходимо также, чтобы к ним изменилось отношение в обществе .
This brings dissatisfaction, which frequently gives rise to dangerous social tensions. Это приводит к неудовлетворенности, которая зачастую порождает опасную напряженность в обществе.
External experts have also understood that changes in hunting techniques have been part of a wider social transformation. Внешние эксперты также пришли к выводу о том, что изменение методов ведения охоты является частью более широких изменений в обществе.
Apart from providing beneficial recreation, sports also improve productivity and foster social harmony and discipline. Помимо пользы от собственно занятий спортом, он также способствует повышению производительности труда, гармонии в обществе и укреплению дисциплины.
A critical element in forging national reconciliation and social cohesion is to promote a culture of peace. Одним из важнейших элементов усилий по достижению национального примирения и согласия в обществе является поощрение культуры мира.