Английский - русский
Перевод слова Social
Вариант перевода Обществе

Примеры в контексте "Social - Обществе"

Примеры: Social - Обществе
Just as entrepreneurs change the face of business, social entrepreneurs act as the change agents for society. Подобно предпринимателям, изменяющим характер деловых отношений, социальные предприниматели выступают проводниками перемен в обществе.
Measures are taken to promote citizens to realize their sustainable development ideas and create social cohesion in the Dutch civil society. Принимаются меры содействия для того, чтобы граждане реализовывали свои идеи, касающиеся устойчивого развития, и для формирования в гражданском обществе Нидерландов социальной сплоченности.
Poverty eradication was an important factor for social integration, which was a prerequisite for a stable society. Сокращение масштабов нищеты - важный фактор социальной интеграции, которая является необходимым условием обеспечения стабильности в обществе.
Individuals in every society had suffered social alienation as a result of the crisis. В результате кризиса в каждом обществе есть люди, которые страдают от социального отчуждения.
Government efforts to promote social integration have emphasized improving the labour market opportunities for two large demographic groups - women and youth. В усилиях правительств, направленных на содействие социальной интеграции в обществе, особо подчеркивается необходимость улучшить возможности на рынке труда для двух крупных демографических групп - женщин и молодежи.
Affect social norms through advocacy and education in the community. повлиять на принятые в обществе нормы путем осуществления соответствующей пропагандистской и просветительской деятельности в общинах;
Considerable time is often required to promote social consensus around child protection issues and how they should be tackled. Часто бывает необходимо затратить много времени на формирование в обществе консенсуса в отношении проблем защиты детей и путей их решения.
The practice of enforced disappearance remains a grave problem that threatens social peace, security and stability. Практика насильственных исчезновений по-прежнему является одной из серьезных проблем, создающих угрозу для мира, безопасности и стабильности в обществе.
In Tunisia, the achievements in the area of women's rights have become a social reality and a constitutional value. В Тунисе достижения в области прав женщин стали реальностью в обществе и конституционной ценностью.
Special needs education is education for students with disabilities aiming at the full development of their capacities, independence and social participation. Образование с учетом особых потребностей учащихся-инвалидов предполагает их обучение с целью полноценного развития их способностей и навыков для самостоятельной и активной жизни в обществе.
The President and Government of Ukraine closely monitor issues relating to social stability. Президент и правительство Украины осуществляют пристальный мониторинг вопросов, касающихся стабильности в обществе.
The CFD is composed of 5 persons of recognized social merit, designated by the Chief Executive. КДС работает в составе пяти человек с признанной в обществе репутацией, которые назначаются Главой исполнительной власти.
It shall be aimed at the prisoners' social reintegration and meet their individual needs. Цель заключается в возвращении заключенных к нормальной жизни в обществе и в удовлетворении их индивидуальных потребностей.
It was important to foster tolerance and to prevent the defamation of religions, which bred intolerance and distrust, and undermined social harmony. Важно поощрять терпимость и предотвращать диффамацию религий, которая порождает нетерпимость и недоверие, а также подрывает согласие в обществе.
Apparently, it was critical to our social standing. По-видимому, это было необходимо для поддержания положения в обществе.
We operate in a very difficult social environment. Франсуа, в обществе сейчас очень неспокойно.
In terms of social issues, the report focused on woman's role in society. Что касается социальных проблем, особое внимание в докладе уделяется роли женщины в обществе.
Institutions that promote the principles and values of social justice should be put in place in every society. В каждом обществе должны быть сформированы институты, которые пропагандируют принципы и ценности социальной справедливости.
Encourage outreach by community members to interconnected social groups to gain the consensus needed for positive change. Поощрять внешние связи членов общин с взаимосвязанными социальными группами в целях формирования консенсуса, необходимого для позитивных изменений в обществе.
Dutch society is permeated by a mood of discontent over anti-social behaviour and the perceived coarsening of social mores. В нидерландском обществе ощущается чувство недовольства проявлениями антисоциального поведения и предполагаемым ухудшением нравов.
The prevailing religious and social beliefs in the society of the Emirates condemn practices of that sort. Преобладающие религиозные и социальные представления в обществе Эмиратов осуждают практики такого рода.
The Government is engaging in social education to promote a reconsideration of the image of girls and women in society. Усилия правительства направлены на обеспечение подлинного просвещения в обществе в целях содействия пересмотру представлений о девочках и женщинах.
This training will focus on advanced concepts for countering social and cultural patterns and negative practices bearing on the image of women in society. Такая подготовка должна быть ориентирована на передовые концепции в области борьбы с социальными и культурными моделями и негативной практикой, которые влияют на образ женщин в обществе.
CTPs must not lead to further stigmatization or social exclusion of any individual or group in society. ПДТ не должны приводить к дальнейшему усугублению уязвимости и социальной изолированности любых людей или групп в обществе.
Deep-rooted cultural and social patterns, norms and attitudes, and stereotyped roles limit women's access to political and public life. Глубоко укоренившиеся культурный и социальный уклад, нормы и отношения, а также стереотипы ролей в обществе ограничивают женщинам доступ к политической и общественной жизни.