Piper reveals that he has rejoined the Rogues with a plan of infiltrating them, but when Captain Cold, Heat Wave, and Weather Wizard successfully murder Bart Allen, he and Trickster are forced on the run together. |
Дудочник раскрывает, что присоединился к Негодяям лишь затем, чтобы шпионить за ними, но тем не менее Капитан Холод, Тепловая Волна и Погодный Волшебник убивают Барта Аллена, после чего Дудочник и Трикстер вынуждены бежать. |
They can run upside down very rapidly on rods, branches and wires, and if you perturb one of those branches, they can do this. |
Они могут бежать вверх ногами очень быстро по прутьям, веткам и проводам, и если потрясти такую ветку, вот что они могут. |
Shouldn't you get it in gear and run away, too? |
И тебе бы тоже лучше бежать. |
We can stay here until they find us... and they can kill us all, or we can run. |
Мы можем сидеть здесь, до тех пор, пока нас не найдут и не убьют, а можем бежать отсюда. |
Zombie Scary Fast Run Run. |
"Зомби страшно быстро бежать бежать". |
You know, the thing about a time machine, you can run away all you like and still be home in time for tea, so what do you say? |
Знаешь, есть одна вещь про машину времени ты можешь бежать сколько хочешь, и быть дома к чаю. |
She knew that she had only one thing to do at that point, and that was to, in her words, "run like hell." |
И она в точности знала, что надо делать. Её словами: «бежать сломя голову». |
However, the soldiers have at times failed to provide a consistent escort for the children by not walking with them along the path in some cases, have at times refused to complete the escort until the end of the settlement and have forced the children to run. |
Однако в некоторых случаях солдаты не сопровождали детей надлежащим образом, не шли с ними рядом по дороге, а иногда отказывались сопровождать их до конца поселения, вследствие чего дети были вынуждены бежать. |
Be at ease, E. 'Cause, come on, do you think if I decided to run you'd be able to stop me? |
Так как, брось, ты действительно думал, что если я решу бежать, то ты меня остановишь? |
Have you ever walked slowly past armed guards with every nerve in your body telling you to run and then scaled a 20-foot wall with your heart in your mouth and the police at your feet? |
Вы когда-нибудь потихоньку проходили мимо вооруженных охранников, когда каждый нерв вашего тела приказывает бежать, а затем взбирались по 20-футовой стене, когда душа в пятках, а полиция идет по следу? |
I assume by "never again,"you mean never again will you drink all of Penny's beer, then run down to the gas station for a couple of 40s, a box of Slim Jims and the latest issue of Bombay Badonkadonks. |
Думаю, под "больше никогда" ты имеешь в виду, что больше никогда не будешь выпивать всё пиво Пенни, затем бежать на автозаправку за парой литров пива с колбасками и последним номером "Бомбейских попок". |
bridge: There is no day when you are not pushing yourself to run, and so afraid to be late again, you are laughing without a bit of fun. |
мост: C7 G Не бывает дня, когда ты не заставляешь себя бежать, A7 D7 и на бегу смеёшься ты над собой, боящимся опоздать. |
Run as fast as I can. |
Бежать как можно быстрее. |
Run and I'll shoot you in the back. |
Будешь бежать - пристрелю вслед. |
You heard the Wizard. Run! |
Волшебник сказал - бежать! |
Run ist for young people. |
Там будет бежать молодежь. |
Run fast and far. |
Бежать быстро и далеко. |
Run to the square. |
Бежать на площадь». |
Run where, mate? |
Бежать куда, друг? |
I HAVE TO RUN, YOU GUYS. |
Мне пора бежать, ребята. |
Run to beat everyone. |
Вы должны бежать быстрее всех! |
You may run, but if you push yourself any more you'll be lucky to break nine minutes! |
ты можешь бежать, но если ты чуток перенапряжешься ты сможешь побить, да сможешь - девять минут! |
The practice saw a surge in popularity after the 2009 publication of Christopher McDougall's book, Born to Run, promoting the practice. |
Всплеск популярности наблюдается после публикации в 2009 году книги Кристофера Макдугалла «Рождённый бежать». |
Run like crazy and regroup. |
Надо бежать и перегруппироваться. |
The lines in the chorus warn potential victims to "outrun my gun" and that they "better run, better run, faster than my bullet." |
Он представляет себе, как находит отцовский пистолет и в припеве предупреждает потенциальных жертв, чтобы те «обгоняли мой пистолет» и что им лучше «убегать, и бежать быстрей, чем моя пуля». |