Went for a walk that turned into a run. |
Пошел погулять, что превратилось в бег. |
I never thought I'd ever see you run that fast. |
Никогда-бы не подумал, что увижу твой скоростной бег. |
Suddenly, the steps behind you, become a run. |
Вдруг шаги сзади переходят на бег. |
May you always run free beneath the moon's pale light. |
Да будет лёгок твой бег под бледным светом луны. |
The space between the drops suggests... run. |
И расстояние между каплями предполагает бег. |
It's the mile run that scares me. |
Меня волнует бег на одну милю. |
It's a fun run, Doc. |
Это же "бег для забавы", Док. |
Well, this is your tap and run, Harry. |
Ну, это твой подбор и бег к воротам, Гарри. |
All she does during recess is run laps around the playground. |
Все, чем она занимается на перемене, это бег по кругу вокруг игровой площадки. |
So, a low contact run. |
Так, бег с низким контактом. |
A sterling run from Atlantis Rising, moving up through the field to join the front runners. |
Безукоризненный бег в исполнении Рассвета Атлантиды, Движет его по полю, дабы присоединиться к лидерам забега. |
Mud run's in 10 minutes. |
Бег по грязи начнётся через 10 минут. |
The final event is a mud run. |
Последнее состязание - бег в грязи. |
It's called a dry run. |
Это называется "сухой бег". |
It reaches the summer and takes the run to the bikini. |
Он достает лето и снимает бег в бикини. |
Then, in the off-season, figured we could go to Spain and run with the bulls. |
Затем, в межсезонье, мы можем отправится в Испанию на бег с быками. |
'Hold run to jump far' |
"Удерживай 'Бег', чтобы прыгнуть дальше" |
several pairs of feet breaking into a run. |
несколько пар ног внезапно переходят на бег. |
That way, no energy is wasted, and it's all about the run. |
Таким образом, энергия не будет тратиться впустую, и вся она пойдет на бег. |
These are my... co-workers with the... private security firm I... run. |
Это мои... коллеги из... частной охранной организации... я... бег. |
But until he does, we're going to run jingle jangles. |
Но пока он не ударит... нам предстоит челночный бег. |
'Nobody's Darling is making a strong run from the back...' |
Ничья Дорогуша переходит на сильный бег... |
First of all, Mr. Wilson, we would like to thank you for the t-shirts that you brought us from the 2001 agrestic 5k thanksgiving fun run. |
Во-первых, мистер Вилсон, мы благодарны вам за эти футболки, которые вы принесли для нас от общества "Веселый Бег Благодарения". |
The tour was described as "a run of intimate club shows", which ran between 23 October and 31 October 2016 consisting of eight shows, visiting Brighton, Bristol, Nottingham, Leeds, Manchester, Glasgow, Birmingham and Islington in London. |
Тур описан, как «бег по тесным клубам», который проходил в период с 23 октября по 31 октября 2016, состоящий из восьми концертов, в посещении Брайтона, Бристоля, Ноттингема, Лидса, Манчестера, Глазго, Бирмингема и Ислингтона в Лондоне. |
Real triathletes know that each leg - the swim, the bike, the run - really requires different capabilities, different tools, different skills, different techniques. |
Настоящие триатлонисты знают, что каждый этап - плаванье, езда на велосипеде, бег - требует разных умений, инструментов, навыков, техник. |