| William, I need to run on ahead. | Уиллиам, мне надо бежать. |
| I run for door. | Я бежать к двери. |
| I have nowhere to run to, brother. | Мне некуда бежать, брат. |
| No. Actually, I got to run. | Слушай, мне пора бежать. |
| Do we always have to run? | Почему всегда надо бежать? |
| Take it slow, don't run. | Медленно, никому не бежать. |
| DRACULA: Where are you going to run, Victor? | Куда же вы собираетесь бежать? |
| Ike is plannin' to run off tonight. | Айк собрался бежать сегодня. |
| You've made him run away. | Ты заставила его бежать. |
| Look, I've got to run. | Слушай, мне надо бежать. |
| How fast can you run? | Как быстро ты умеешь бежать? |
| You're not going to run? | Ты не собираешься бежать? |
| Johnny, you've got to run. | Джонни. Надо бежать. |
| I have some errands to run. | Мне надо по делам бежать. |
| They have to run like this. | Им приходится бежать так. |
| Can you run like a wolf? | Можешь бежать, как волк? |
| I did say "run." | Я же сказал бежать. |
| And know when to run | И знать, когда бежать. |
| If there's nowhere to run, you go slow | Если некуда бежать, не поспешишь |
| There's no place to run. | Нет возможности, чтобы бежать. |
| Where would he run to... and where would he hide? | Куда бежать, где прятаться? |
| But there's no place else to run. | Но больше некуда бежать. |
| Wait. You want to run? | Подожди, Ты хочешь бежать? |
| Not to run away. | Я бежать не собираюсь. |
| They see me and run. | Как увидели меня - бросились бежать. |