Английский - русский
Перевод слова Run
Вариант перевода Бежать

Примеры в контексте "Run - Бежать"

Примеры: Run - Бежать
Maybe they need to run free until they find someone just as wild to run with. Может им необходимо бежать свободно без седла и без узды пока не встретят кого-то своей породы, и не побегут вместе.
Now, because bulls run during this transfer, then the escort has to run with the bulls. Так как быки бегут всю дорогу, эскорту также приходится бежать.
Interesting how you run back to him after resolving to run away to escape all the lies and half-truths. Забавно, как ты бежишь обратно к нему, после решения бежать прочь от всей этой лжи и полуправды.
Elijah says that we have to run, that the hunter will keep coming after us, but I don't want to run anymore, Stefan. Элайджа говорит, что мы должны бежать и охотник будет следовать за нами по пятам.
You couldn't run away when there's no-one left to "run away" from. Нельзя "убежать" если бежать не от кого.
A cheetah can run as fast as 70 miles per hour. Гепард может бежать со скоростью 70 миль в час.
It's just the run up to the hump, kid. Нам надо бежать впред, парень.
I've been using fear fantasies to get me to run faster. Нафантазирую себе что-нибудь страшное, чтобы бежать быстрее.
Ryan is shocked when Samson tells him to run rather than fighting them. Райан шокирован, когда Самсон говорит ему бежать.
We don't have to run, we could eat something else too... Зачем бежать, лучше съедим что-нибудь другое...
ALLY: Just saying yes to a drink made me have to run home and shower. Согласившись выпить, пришлось бежать домой и принимать душ.
It's so steep he can't even run here. Здесь так круто, что бежать невозможно.
Enzo Ferrari had to run his breakaway 'works' Alfa team as Scuderia Ferrari, using the older, less effective Alfa Monzas. Энцо Феррари пришлось бежать со своей отколовшейся командой Scuderia Ferrari, используя старые и менее эффективные Alfa Monza.
Microraptor is barely able to walk, much less run. Микрораптору сложно даже ходить, не то что бежать.
You can run east and have your manhood sliced off by the Frogs. Можешь бежать на восток, и французы отрежут тебе достоинство.
The sound that makes us want to run away from ourselves and then come back. Звучание, от которого хочется бежать от себя и возвращаться к себе - это звучание увядающей природы, шепчущей будто призрак.
They know we're about to run the ball, you're not doing well without Riggins. Никто не хочет слушать твой трёп. Да, мне кажется, они поняли нашу тактику, кто будет бежать с мячом.
After the editorials they've run - После всего этого, их редакторы должны были бежать -
Mike, once that stuff comes back from the crime lab, you are on the run. Майк, когда лаборатория даст результаты тебе придется бежать.
I know it feels wrong to run, but I think it's the only way. Я знаю бежать нехорошо, но иначе нельзя.
Susan, when a man is wrestling a leopard in the middle of a pond... he's in no position to run. Когда человек борется с леопардом посреди пруда... бежать ему не с руки.
Well, we can't run. Eyghon will find us. Хорошо, мы не можем бежать.
We're running out of places to run. Скоро нам уже некуда будет бежать.
'All I had to do was run faster and run longer.' ћне оставалось лишь бежать как можно быстрее и дольше.
A human would need to run at 65mph to do this. Человеку, чтобы добиться этого нужно бежать со скоростью 105 километров в час.