| You're supposed to run with it, Bruno! | Ты должен был бежать с ним, Бруно! |
| Sorry. I got to run, all right? | Я должен бежать, все в порядке? |
| We try to run away and they kill us because of what they forced inside our heads. | Мы пытаемся бежать и они убивают нас за то, что сами же вбили нам в голову. |
| Barry, I got a run, okay? | Барри, мне надо бежать, ладно? |
| If you want to run, I understand, but you better get a head start 'cause I'm coming for you, Jordan. | Если захочешь убежать - я пойму, но тогда лучше начни с быстрого старта, потому что я буду бежать за тобой, Джордан. |
| Now, what I need you to do is run. | Всё что от тебя требуется, это бежать. |
| It's only fear that makes you run The demons that you're hiding from | Это просто страх, который заставляет тебя бежать. демоны, от которых ты прячешься |
| This is about life being ahead of you and you run at it. | Дело в том, чтобы гнаться, бежать за своей судьбой. |
| I got to run, but everybody hangs out... at the Boathouse after school. It's right on the can't miss it. | Мне пора бежать, но - после школы все собираются в "Эллинге", это прямо на берегу, не заблудишься. |
| Would you run and never look back? | Согласишься ли ты бежать и никогда не оборачиваться? |
| But those that try to run away, they end up hanging on the stakes at the edge of town. | Ќу а тех, кто пытаетс€ бежать, вешают на столбах на окраине. |
| Why'd you run, Luke? | Тогда с чего бы тебе бежать? |
| And I have to run because I am late for a meeting with an old friend from L.A. | А мне нужно бежать, так как я опаздываю на встречу со старым другом из Л.А. |
| And he made you run home? | И он заставил тебя бежать домой? |
| I do not want to run, okay? | Мне не нужно бежать, ясно? |
| I just want you to remember that you are the man who tempted her over the park wall to run away to freedom. | Просто вспомните: ведь это именно вы уговорили ее преодолеть стену и бежать навстречу свободе. |
| We can't even turn and run. | Мы даже не можем развернуться и бежать! |
| But when the policia, they tried to pull him over, he run. | Но тогда Ла полисия, они хотеть его тормозить, он бежать. |
| Now, she's trying to tear the world apart, and I can't run fast enough to hold it together. | Теперь она пытается разорвать мир на части, ...а я не могу бежать достаточно быстро, чтобы удержать его. |
| But I have the backbone not to run away from my responsibilities! | Но у меня хватает сил не бежать от ответственности! |
| If she tried to run, with that venom in her system, she wouldn't have gotten very far. | Если она пыталась бежать с этим ядом в организме, то далеко бы не ушла. |
| Got to run from Wade, hide in the shade | Надо бежать от Уэйда, спрятаться в тень |
| If you fight, or try to run, | Если будете сопротивляться, или попытаетесь бежать, |
| Put a horse into too much traffic where he can't run. | Заставляете лошадей бежать, даже когда у них нет на то сил. |
| How fast do I need to go to run on water? | Насколько быстро мне нужно бежать, чтобы двигаться по воде? |