You're supposed to run with it, Bruno! |
Ты должен был бежать с ним, Бруно! |
Sorry. I got to run, all right? |
Я должен бежать, все в порядке? |
We try to run away and they kill us because of what they forced inside our heads. |
Мы пытаемся бежать и они убивают нас за то, что сами же вбили нам в голову. |
Barry, I got a run, okay? |
Барри, мне надо бежать, ладно? |
If you want to run, I understand, but you better get a head start 'cause I'm coming for you, Jordan. |
Если захочешь убежать - я пойму, но тогда лучше начни с быстрого старта, потому что я буду бежать за тобой, Джордан. |
Now, what I need you to do is run. |
Всё что от тебя требуется, это бежать. |
It's only fear that makes you run The demons that you're hiding from |
Это просто страх, который заставляет тебя бежать. демоны, от которых ты прячешься |
This is about life being ahead of you and you run at it. |
Дело в том, чтобы гнаться, бежать за своей судьбой. |
I got to run, but everybody hangs out... at the Boathouse after school. It's right on the can't miss it. |
Мне пора бежать, но - после школы все собираются в "Эллинге", это прямо на берегу, не заблудишься. |
Would you run and never look back? |
Согласишься ли ты бежать и никогда не оборачиваться? |
But those that try to run away, they end up hanging on the stakes at the edge of town. |
Ќу а тех, кто пытаетс€ бежать, вешают на столбах на окраине. |
Why'd you run, Luke? |
Тогда с чего бы тебе бежать? |
And I have to run because I am late for a meeting with an old friend from L.A. |
А мне нужно бежать, так как я опаздываю на встречу со старым другом из Л.А. |
And he made you run home? |
И он заставил тебя бежать домой? |
I do not want to run, okay? |
Мне не нужно бежать, ясно? |
I just want you to remember that you are the man who tempted her over the park wall to run away to freedom. |
Просто вспомните: ведь это именно вы уговорили ее преодолеть стену и бежать навстречу свободе. |
We can't even turn and run. |
Мы даже не можем развернуться и бежать! |
But when the policia, they tried to pull him over, he run. |
Но тогда Ла полисия, они хотеть его тормозить, он бежать. |
Now, she's trying to tear the world apart, and I can't run fast enough to hold it together. |
Теперь она пытается разорвать мир на части, ...а я не могу бежать достаточно быстро, чтобы удержать его. |
But I have the backbone not to run away from my responsibilities! |
Но у меня хватает сил не бежать от ответственности! |
If she tried to run, with that venom in her system, she wouldn't have gotten very far. |
Если она пыталась бежать с этим ядом в организме, то далеко бы не ушла. |
Got to run from Wade, hide in the shade |
Надо бежать от Уэйда, спрятаться в тень |
If you fight, or try to run, |
Если будете сопротивляться, или попытаетесь бежать, |
Put a horse into too much traffic where he can't run. |
Заставляете лошадей бежать, даже когда у них нет на то сил. |
How fast do I need to go to run on water? |
Насколько быстро мне нужно бежать, чтобы двигаться по воде? |