I think we run, dude! |
Наверное, бежать, чувак! |
He told me to run. |
Он велел мне бежать. |
Why do you have to run? |
Почему ты должна бежать? |
Look, I got to run. |
Так, мне нужно бежать. |
"To run backwards in a zig-zag pattern." |
бежать спиной зигзагами . Поняла. |
You have to run, Will. |
Ты должен бежать, Уилл. |
Clarke, there's nowhere to run. |
Кларк, бежать некуда. |
Your only chance is to run. |
Ваш единственный шанс - бежать. |
No, we have to run. |
Нет, мы должны бежать. |
Then why run away? |
А зачем тогда бежать? |
Well, got to run. |
Ладно, мне пора бежать. |
And by the way, why should she have to run? |
Почему она вообще должна бежать? |
What makes Sammy run? |
Что заставляет Сэмми бежать? |
I'm on the run, I got... |
Мне надо бежать, я... |
No one wants to run. |
Никто не собирается бежать. |
I've a few errands to run. |
Мне нужно бежать по делам. |
Doesn't it feel good to just run? |
Правда же классно просто бежать? |
You're not allowed to run, are you? |
Бежать нельзя, так? |
You better run, Gallagher! |
Лучше тебе бежать, Галлагер! |
I choose not to run. |
Я выбираю не бежать. |
Put it down and run. |
Положите его и бежать. |
how fast can we all run? |
мы сможем быстро бежать? |
Thessaly, I have to run. |
Тессали, мне нужно бежать. |
You should let him run, Hardy. |
Позвольте ему бежать, Харди. |
Just ran until I couldn't run anymore. |
Бежал пока мог бежать. |