| I think we run, dude! | Наверное, бежать, чувак! |
| He told me to run. | Он велел мне бежать. |
| Why do you have to run? | Почему ты должна бежать? |
| Look, I got to run. | Так, мне нужно бежать. |
| "To run backwards in a zig-zag pattern." | бежать спиной зигзагами . Поняла. |
| You have to run, Will. | Ты должен бежать, Уилл. |
| Clarke, there's nowhere to run. | Кларк, бежать некуда. |
| Your only chance is to run. | Ваш единственный шанс - бежать. |
| No, we have to run. | Нет, мы должны бежать. |
| Then why run away? | А зачем тогда бежать? |
| Well, got to run. | Ладно, мне пора бежать. |
| And by the way, why should she have to run? | Почему она вообще должна бежать? |
| What makes Sammy run? | Что заставляет Сэмми бежать? |
| I'm on the run, I got... | Мне надо бежать, я... |
| No one wants to run. | Никто не собирается бежать. |
| I've a few errands to run. | Мне нужно бежать по делам. |
| Doesn't it feel good to just run? | Правда же классно просто бежать? |
| You're not allowed to run, are you? | Бежать нельзя, так? |
| You better run, Gallagher! | Лучше тебе бежать, Галлагер! |
| I choose not to run. | Я выбираю не бежать. |
| Put it down and run. | Положите его и бежать. |
| how fast can we all run? | мы сможем быстро бежать? |
| Thessaly, I have to run. | Тессали, мне нужно бежать. |
| You should let him run, Hardy. | Позвольте ему бежать, Харди. |
| Just ran until I couldn't run anymore. | Бежал пока мог бежать. |