| She doesn't need to run to you every time... | Знаешь, Си Джей не надо бежать к тебе, каждый раз, когда... |
| So it means you have to wait, not to run to the front. | Это значит, что ты должен подождать, а не бежать в переднюю дверь. |
| Come on, Steven, you've got to run. | Давай, Стивен, ты должен бежать. |
| He asked me to run away with him. | Он просил меня бежать с ним. |
| And this was the group I wanted to run with. | И это была та компания, с которой мне хотелось бежать. |
| The guy at the table, he tried to run. | Парень за столом, он попытался бежать. |
| But I know I can't run anymore. | Но я знаю, что не могу больше бежать. |
| No, Colonel Manton, I want you to tell your men to run away. | Нет. Полковник Мэнтон... Я хочу, чтобы вы приказали своим людям бежать. |
| You all need to run as fast as you can, and you do not look back. | Всем придется бежать максимально быстро и не оглядываться назад. |
| I didn't say she should run. | Я не говорила, что ей нужно бежать. |
| I'd figured you would have run. | Я решил, ты должна бежать. |
| We have to run for that opening. | Нужно бежать к той дыре в заборе. |
| Can't just run to daddy and ask for the dough on this one. | Нельзя бежать к папочке и просить подкинуть деньжат на это. |
| I can't run any more, I'm so sleepy. | Я больше не могу бежать, я так хочу спать. |
| When I think about marrying him, I just want to run. | Когда думаю о браке, хочется бежать сломя голову. |
| We must eat and run, I'm afraid. | Боюсь, нам нужно быстро пообедать и бежать. |
| OK, everybody, I have to run to the office. | Хорошо, все, мне нужно бежать в офис. |
| From below the gas attack, run in a direction perpendicular to the wind. | Во время газовой атаки вы должны бежать в направлении, перпендикулярном направлению ветра. |
| I tried to run from those memories, but it would always win. | Я пытался бежать от этих воспоминаний,... но они неизменно побеждали. |
| I can still run if I have to. | Я смогу бежать, если понадобится. |
| We'll run all the way down to the sea and then dive right in. | Мы будем бежать прямо до моря, а затем нырнём. |
| As it happens, he asked me to run away with him. | На самом деле он уговаривал меня бежать с ним. |
| We must not run from it. | Мы не должны бежать от этого. |
| You so much as start to run, he will shoot you. | Если ты только попытаешься бежать, он тебя пристрелит. |
| Anyway, I... I got to run. | В любом случае, я... я должна бежать. |