She doesn't need to run to you every time... |
Знаешь, Си Джей не надо бежать к тебе, каждый раз, когда... |
So it means you have to wait, not to run to the front. |
Это значит, что ты должен подождать, а не бежать в переднюю дверь. |
Come on, Steven, you've got to run. |
Давай, Стивен, ты должен бежать. |
He asked me to run away with him. |
Он просил меня бежать с ним. |
And this was the group I wanted to run with. |
И это была та компания, с которой мне хотелось бежать. |
The guy at the table, he tried to run. |
Парень за столом, он попытался бежать. |
But I know I can't run anymore. |
Но я знаю, что не могу больше бежать. |
No, Colonel Manton, I want you to tell your men to run away. |
Нет. Полковник Мэнтон... Я хочу, чтобы вы приказали своим людям бежать. |
You all need to run as fast as you can, and you do not look back. |
Всем придется бежать максимально быстро и не оглядываться назад. |
I didn't say she should run. |
Я не говорила, что ей нужно бежать. |
I'd figured you would have run. |
Я решил, ты должна бежать. |
We have to run for that opening. |
Нужно бежать к той дыре в заборе. |
Can't just run to daddy and ask for the dough on this one. |
Нельзя бежать к папочке и просить подкинуть деньжат на это. |
I can't run any more, I'm so sleepy. |
Я больше не могу бежать, я так хочу спать. |
When I think about marrying him, I just want to run. |
Когда думаю о браке, хочется бежать сломя голову. |
We must eat and run, I'm afraid. |
Боюсь, нам нужно быстро пообедать и бежать. |
OK, everybody, I have to run to the office. |
Хорошо, все, мне нужно бежать в офис. |
From below the gas attack, run in a direction perpendicular to the wind. |
Во время газовой атаки вы должны бежать в направлении, перпендикулярном направлению ветра. |
I tried to run from those memories, but it would always win. |
Я пытался бежать от этих воспоминаний,... но они неизменно побеждали. |
I can still run if I have to. |
Я смогу бежать, если понадобится. |
We'll run all the way down to the sea and then dive right in. |
Мы будем бежать прямо до моря, а затем нырнём. |
As it happens, he asked me to run away with him. |
На самом деле он уговаривал меня бежать с ним. |
We must not run from it. |
Мы не должны бежать от этого. |
You so much as start to run, he will shoot you. |
Если ты только попытаешься бежать, он тебя пристрелит. |
Anyway, I... I got to run. |
В любом случае, я... я должна бежать. |