| You can't run away from life, Duchess. | Ты не можешь бежать от жизни, Герцогиня. |
| But I think we should run away from the Earl of Hayweather. | Но я думаю, мы должны бежать от графа Хэйвезе. |
| Got to make a run for it, Joss. | Надо бежать от него, Джосс. |
| It's not like you to run. | Бежать - это на тебя не похоже. |
| But we'll have to run, Altos. | Думаю, шансы у нас есть, Алтос, но нам придется бежать. |
| And you got to run to a safe house. | И тебе нужно бежать туда, где безопасно. |
| I need to run and get some things. | Мне нужно бежать и забрать кое-какие вещи. |
| You can run, my love. | (глаз) ћожешь бежать, любовь мо€, но бежать некуда. |
| Okay, so I have to run to the dentist. | Ладно, мне нужно бежать к дантисту. |
| I have to run, Milosh, see you later. | Мне нужно бежать, Милош, увидимся позже. |
| Junior can drive, and I'll run behind him. | Малой поведёт, а я буду бежать за ним. |
| Officials are urging people to panic and run... | Чиновники призывают людей удариться в панику и бежать... |
| Now, if you'd excuse me, I have a business to run. | Теперь, если вы извините меня, мне нужно бежать по делам. |
| Well, hate to drunk and run. | Не люблю выпить и куда-то бежать. |
| If you run, you've got to keep running. | Если ты бежишь, ты должен продолжать бежать. |
| He was always packing things away, in case we had to run. | Он постоянно паковал вещи, на случай если придется бежать. |
| I think it's pretty clear that we run. | Думаю, очевидно, что мы должны бежать. |
| I can run down to the store right now and get it. | Мне нужно бежать в магазин прямо сейчас и забрать его. |
| We need to run and we need to do it now. | Мы должны бежать и делать это нужно немедленно. |
| We had to run with what we could carry. | Мы должны бежать с тем, что можем нести. |
| Stay close and be ready to run. | Будь рядом и будь готов бежать. |
| Listen, I really do need to run. | Слушай, мне правда надо бежать. |
| You have to run everywhere you go... Over the border, from the police. | Вы должны бежать в любое место, куда вы направляетесь, через границу, от полиции. |
| You get set to run with it if I find a match. | Как только найду подходящее, вам лучше сразу же бежать за ней. |
| Last night, he even asked me to run away with him. | Прошлой ночью он даже попросил меня бежать с ним. |