Английский - русский
Перевод слова Run
Вариант перевода Бежать

Примеры в контексте "Run - Бежать"

Примеры: Run - Бежать
Speaking of which, I've got to run. Кстати, об этом, мне пора бежать.
It usually meant I needed to run. Обычно это означало, я должен бежать.
No, we don't need to run. Нет, нам не нужно бежать.
So you understand then that there's nowhere for Tanith to run. Значит ты понимаешь, что Тениту некуда бежать.
It can't run that far. Он не может так далеко бежать.
But however hard you try, you can't run forever. Но как ни старайся, вечно бежать не получится.
I can not run after you, my sneakers are broken. Я не могу так бежать, у меня тапок порвался.
I got to run anyway and put Ernie down for his nap. Мне все равно пора бежать и уложить Эрни спать.
I should really run... very, very far away. Я должен бежать... очень-очень далеко.
We can't run from it any longer. Мы больше не можем от этого бежать.
Better to walk before they make you run. Лучше уйти, пока не заставили бежать.
Let me show you why you never run to the short side. Я покажу тебе, почему нельзя бежать к боковой линии.
I'll run with IM Hyun-Bin. Может, я буду бежать с Хёнбином.
I turned to run, but it struck me from behind. Я повернулся, чтобы бежать, но он ударил меня сзади.
In the shadow will run forever, like a warrior. В воде... моя тень всегда будет бежать, как воин.
You'll run faster without your stu-uff. Бежать можно быстрее, если вещички побросать.
Even if you got this off me, I can't run. Даже если ты снимешь это с меня, я не смогу бежать.
Please don't try and run, Miss Burkle. О, не пытайтесь бежать, мисс Беркл.
From the moment they hatch, they're driven by an instinctive urge to run to the sea. С момента вылупления ими движет инстинктивная потребность бежать к морю.
But he placed the effigy in my arms And told me to run and protect it. Но он вложил статуэтку мне в руки и велел бежать и спасать её.
What a shame to think you just made yourself a home here, and now you have to run. Стыдно представить, ты только что обустроил себе тут дом, и сейчас тебе приходить бежать.
Your guide, he tried to run. Ваш проводник, он попробовал бежать.
There's nowhere to run, Agent Stone. Тебе некуда бежать, агент Стоун.
Okay, fellas, got to run. Ладно, парни, мне пора бежать.
I was little, but I could run really fast. Я был маленький но мог бежать очень быстро.