| Speaking of which, I've got to run. | Кстати, об этом, мне пора бежать. |
| It usually meant I needed to run. | Обычно это означало, я должен бежать. |
| No, we don't need to run. | Нет, нам не нужно бежать. |
| So you understand then that there's nowhere for Tanith to run. | Значит ты понимаешь, что Тениту некуда бежать. |
| It can't run that far. | Он не может так далеко бежать. |
| But however hard you try, you can't run forever. | Но как ни старайся, вечно бежать не получится. |
| I can not run after you, my sneakers are broken. | Я не могу так бежать, у меня тапок порвался. |
| I got to run anyway and put Ernie down for his nap. | Мне все равно пора бежать и уложить Эрни спать. |
| I should really run... very, very far away. | Я должен бежать... очень-очень далеко. |
| We can't run from it any longer. | Мы больше не можем от этого бежать. |
| Better to walk before they make you run. | Лучше уйти, пока не заставили бежать. |
| Let me show you why you never run to the short side. | Я покажу тебе, почему нельзя бежать к боковой линии. |
| I'll run with IM Hyun-Bin. | Может, я буду бежать с Хёнбином. |
| I turned to run, but it struck me from behind. | Я повернулся, чтобы бежать, но он ударил меня сзади. |
| In the shadow will run forever, like a warrior. | В воде... моя тень всегда будет бежать, как воин. |
| You'll run faster without your stu-uff. | Бежать можно быстрее, если вещички побросать. |
| Even if you got this off me, I can't run. | Даже если ты снимешь это с меня, я не смогу бежать. |
| Please don't try and run, Miss Burkle. | О, не пытайтесь бежать, мисс Беркл. |
| From the moment they hatch, they're driven by an instinctive urge to run to the sea. | С момента вылупления ими движет инстинктивная потребность бежать к морю. |
| But he placed the effigy in my arms And told me to run and protect it. | Но он вложил статуэтку мне в руки и велел бежать и спасать её. |
| What a shame to think you just made yourself a home here, and now you have to run. | Стыдно представить, ты только что обустроил себе тут дом, и сейчас тебе приходить бежать. |
| Your guide, he tried to run. | Ваш проводник, он попробовал бежать. |
| There's nowhere to run, Agent Stone. | Тебе некуда бежать, агент Стоун. |
| Okay, fellas, got to run. | Ладно, парни, мне пора бежать. |
| I was little, but I could run really fast. | Я был маленький но мог бежать очень быстро. |