| But I've got to run. | Но мне нужно бежать. |
| Sorry, I've got to run. | Извини, мне пора бежать. |
| What are you saying, run? | Что ты предлагаешь, бежать? |
| That's why you should run. | Вот почему тебе надо бежать. |
| You shouldn't have run. | Не нужно было бежать. |
| Right after the bombing, cynthia wanted to run - | Сразу после взрыва синтия хотела бежать |
| I won't run away. | Я не стану бежать. |
| You don't have to run. | Тебе не надо бежать. |
| No, I have to run. | Нет, мне надо бежать. |
| I really have to run. | Мне правда пора бежать. |
| When it gets bright, run. | Когда она взорвётся, бежать. |
| Too far to run home. | Слишком далеко, чтобы бежать домой. |
| There was nowhere to run! | Там некуда было бежать! |
| We have to run, for real this time. | Надо бежать, и по-настоящему. |
| I said, run, boy! | Я сказал, бежать! |
| I told you to run. | Я сказал тебе бежать. |
| No, there's nowhere to run to. | Нет, нам некуда бежать. |
| Vincent had to run. | Винсент должен был бежать. |
| But you need to run... now. | Но тебе надо бежать... |
| Okay, we have to run away. | Ладно, мы должны бежать. |
| But I don't want to run away. | Я не хочу бежать. |
| I don't want to run. | Я не хочу бежать. |
| So you'd know when to run. | Чтобы знать, когда бежать. |
| I think we should run. | Я считаю, лучше бежать. |
| But you can run. | Но вы можете бежать. |