Actually, I got to go run an errand for her. |
На самом деле, мне пора бежать, по её поручениям. |
I want you to run like hell for that staircase. |
А вы должны бежать к лестнице так быстро, как только можете. |
We had no choice but to run. |
У нас не было выбора, пришлось бежать. |
He can't run, he can hardly walk. |
Он не может бежать, он еле ходит. |
Children should walk before they run. |
Научись ходить, прежде чем бежать. |
You should have run faster, Oswald. |
Вам следовало бежать быстрее, Освальд. |
Alexander Obando Reyes and his friend started to run. |
Александер Обандо Реес и его друг бросились бежать. |
Nobody is suggesting that we must run away from globalization. |
Никто не говорит, что мы должны бежать от глобализации. |
Nonetheless, many investors may run in panic from Brazil and the rest of Latin America. |
Тем не менее, многие инвесторы готовы бежать в панике из Бразилии и остальных стран Латинской Америки. |
The challenge is to harness the forces of global integration, not to run away from them. |
Задача состоит в том, чтобы обуздать движущие силы глобальной интеграции, а не бежать от них. |
K.M. was told to run without turning back. |
К.М. было приказано бежать и не возвращаться. |
But it needs to be intensified to ensure that criminals have nowhere to which to run. |
Однако его необходимо активизировать, с тем чтобы преступникам некуда было бежать. |
Our citizens, literally, have nowhere to run. |
Нашим гражданам в буквальном смысле некуда бежать. |
You can run Emily, but this will follow you. |
Ты можешь бежать, Эмили, но это будет преследовать тебя. |
He let me loose and told me to run. |
Он отпустил меня и велел бежать. |
I've got one lead I have to run down. |
У меня появилась одна зацепка, и мне надо бежать. |
Can't talk, got to run. |
Не могу говорить, мне нужно бежать. |
You're absolutely healthy and can run on your Everest. |
Вы совершенно здоровы, можете бежать на свой Эверест. |
You were going to fleece me for all you could and then run from your crime. |
Ты собирался обчистить меня все, что ты мог и затем бежать от преступления. |
I'm going to make him run home to his mama. |
Я заставлю бежать его домой к своей мамочке. |
I wanted to meet you guys, but I have to run. |
Я бы хотела получше вас узнать, ребята, но мне пора бежать. |
We should have run when everyone else did. |
Нужно было бежать вместе с остальными. |
I'll run around it in the opposite direction, Cut off its legs. |
Буду бежать в противоположную сторону, разворачивая его. |
Cami, you need to run now. |
Ками, сейчас тебе нужно бежать. |
Now you want to run when we need to stay and fight. |
Сейчас ты хочешь бежать, когда мы должны остаться и сражаться. |