| Actually, I got to go run an errand for her. | На самом деле, мне пора бежать, по её поручениям. |
| I want you to run like hell for that staircase. | А вы должны бежать к лестнице так быстро, как только можете. |
| We had no choice but to run. | У нас не было выбора, пришлось бежать. |
| He can't run, he can hardly walk. | Он не может бежать, он еле ходит. |
| Children should walk before they run. | Научись ходить, прежде чем бежать. |
| You should have run faster, Oswald. | Вам следовало бежать быстрее, Освальд. |
| Alexander Obando Reyes and his friend started to run. | Александер Обандо Реес и его друг бросились бежать. |
| Nobody is suggesting that we must run away from globalization. | Никто не говорит, что мы должны бежать от глобализации. |
| Nonetheless, many investors may run in panic from Brazil and the rest of Latin America. | Тем не менее, многие инвесторы готовы бежать в панике из Бразилии и остальных стран Латинской Америки. |
| The challenge is to harness the forces of global integration, not to run away from them. | Задача состоит в том, чтобы обуздать движущие силы глобальной интеграции, а не бежать от них. |
| K.M. was told to run without turning back. | К.М. было приказано бежать и не возвращаться. |
| But it needs to be intensified to ensure that criminals have nowhere to which to run. | Однако его необходимо активизировать, с тем чтобы преступникам некуда было бежать. |
| Our citizens, literally, have nowhere to run. | Нашим гражданам в буквальном смысле некуда бежать. |
| You can run Emily, but this will follow you. | Ты можешь бежать, Эмили, но это будет преследовать тебя. |
| He let me loose and told me to run. | Он отпустил меня и велел бежать. |
| I've got one lead I have to run down. | У меня появилась одна зацепка, и мне надо бежать. |
| Can't talk, got to run. | Не могу говорить, мне нужно бежать. |
| You're absolutely healthy and can run on your Everest. | Вы совершенно здоровы, можете бежать на свой Эверест. |
| You were going to fleece me for all you could and then run from your crime. | Ты собирался обчистить меня все, что ты мог и затем бежать от преступления. |
| I'm going to make him run home to his mama. | Я заставлю бежать его домой к своей мамочке. |
| I wanted to meet you guys, but I have to run. | Я бы хотела получше вас узнать, ребята, но мне пора бежать. |
| We should have run when everyone else did. | Нужно было бежать вместе с остальными. |
| I'll run around it in the opposite direction, Cut off its legs. | Буду бежать в противоположную сторону, разворачивая его. |
| Cami, you need to run now. | Ками, сейчас тебе нужно бежать. |
| Now you want to run when we need to stay and fight. | Сейчас ты хочешь бежать, когда мы должны остаться и сражаться. |