Английский - русский
Перевод слова Run
Вариант перевода Выполнять

Примеры в контексте "Run - Выполнять"

Примеры: Run - Выполнять
I could run errands, handle maintenance... Я могу выполнять разные поручения, делать ремонт...
SASM makes it easy to develop and run programs written in assembly language. SASM позволяет легко разрабатывать и выполнять программы, написанные на языке ассемблера.
Cosmoe: A user interface for Linux that can run most BeOS applications. Cosmoe является интерфейсом для Linux, который может выполнять приложения BeOS.
You can run errands, be my assistant. Будете выполнять мои поручения, как мой помощник.
The Execute Package task enables a DTS package to run other packages as part of a workflow. Задача Выполнение пакета позволяет пакету служб DTS выполнять другие пакеты в составе потока операций.
Mr. President, the program refuses to run. Мистер Президент, он отказывается выполнять программу.
It's your turn to be button boy and run his random Earth errands. Твоя очередь нажимать а пуговку и выполнять его земные поручения.
Besides, women have to run heavy tasks in agricultural and livestock sector during pregnancy, which increases possibilities of abortion. Кроме того, несмотря на беременность, женщины вынуждены выполнять тяжелую работу в таких секторах, как земледелие и скотоводство, что увеличивает вероятность абортов.
The spread of poverty throughout the country has caused children, including boys and girls to run heavy works. Масштабы нищеты в стране таковы, что дети, как мальчики, так и девочки, вынуждены выполнять тяжелую работу.
The project helped build the Regional Centre's capacity to run large projects. Данный проект помог в создании для Регионального центра соответствующего потенциала, позволяющего ему выполнять крупные проекты.
Why should I run this errand? Почему я должен выполнять это поручение?
Simple Trainer can handle any length skill plan and will run for more than one day at a time if needed. Simple Trainer поддерживает план любой длины и будет выполнять его несколько дней если потребуется.
Here is a list of these projects: BlueEyedOS: It uses a modified version of the Linux kernel that allows it to run Beos applications. Существует также операционная система BlueEyedOS, которая содержит модифицированную версию ядра Linux, который мог выполнять приложения BeOS.
The Forest preparation should be run in the root domain of the forest and basically it will create Universal Groups, and global settings. Подготовку леса нужно выполнять в корневом домене леса, и, по сути, она создает универсальные группы (Universal Groups) и глобальные параметры.
The problems led to Bill Gates famously referring to the 80286 as a "brain-dead chip", since it was clear that the new Microsoft Windows environment would not be able to run multiple MS-DOS applications with the 286. Из-за указанных проблем Билл Гейтс окрестил 80286 «чипом с мёртвым мозгом», так как было очевидно, что новая операционная система Microsoft Windows не сможет выполнять несколько приложений MS-DOS одновременно на 80286.
Later on, a parallel simulation algorithm, different from the Time Warp, was also proposed, that, when run on a uniprocessor, reduces to the LSA. Впоследствии был предложен и параллельный алгоритм моделирования, отличный от алгоритма Свёрнутое Время, который сводится к ЛСА, если его выполнять на одном процессоре.
If a user only needs to run a few commands as root, instead of everything that root normally can do, consider using sudo instead. если пользователю нужно выполнять лишь несколько команд с правами администратора, то вместо использования учетной записи root, рекомендуется использовать команду sudo.
And because I've designed the process and not the form, I can run the process again and again and again to produce a whole family of forms. Так как я создал процесс, а не форму, я могу выполнять задачу снова и снова, чтобы создать целое семейство фигур.
I had to run an errand. Мне пришлось выполнять поручение?
As users, you will be able to run JavaFX applications in a browser or drag and drop them onto the desktop. Пользователи могут выполнять приложения JavaFX в веб-обозревателе или перетаскивать их на рабочий стол.
Moreover, these new airlines are often small, under-capitalized, suffer cost disadvantages over bigger foreign airlines and lack the ability to run international routes. Помимо этого, новые авиакомпании зачастую являются малыми предприятиями, не имеют достаточного капитала, несут более высокие издержки по сравнению с более крупными иностранными авиакомпаниями и не обладают возможностью выполнять международные рейсы.
Dolphin was first released in September 2003 by programmers Henrik Rydgård (ector) and F|RES as an experimental Nintendo GameCube emulator that could boot up and run commercial games. Dolphin был впервые выпущен в 2003 г. как экспериментальный эмулятор Nintendo Gamecube, позволяющий запускать и выполнять коммерческие игры.
In addition, the Windows versions of TrueCrypt have the ability to create and run a hidden encrypted operating system whose existence may be denied. Дополнительно, версия VeraCrypt для Windows позволяет создавать и выполнять скрытый экземпляр операционной системы Windows, чьё наличие так же можно правдоподобно отрицать.
Some machines, like the Tandy 2000, were MS-DOS compatible but not IBM-compatible, so they could run software written exclusively for MS-DOS without dependence on the peripheral hardware of the IBM PC architecture. Некоторые компьютеры, например Tandy 2000, могли выполнять программное обеспечение, написанное только для MS-DOS, но не такое, где бы использовались особенности архитектуры IBM PC.
It then proceeds to run all the relevant boot scripts for the given runlevel, including loading modules, checking the integrity of the root file system (which was mounted read-only) and then remounting it for full read-write access, and sets up the network. Затем он продолжает выполнять все соответствующие сценарии загрузки для этого уровня, включая загрузку модулей, проверку целостности файловой системы (которая монтировалась только для чтения), перемонтирование её для чтения-записи и настройку сети.