Английский - русский
Перевод слова Run
Вариант перевода Работать

Примеры в контексте "Run - Работать"

Примеры: Run - Работать
The client and server software may run on different computers. Программа-клиент и программа-сервер могут работать как на одном и том же компьютере, так и на разных.
This station will run continuously for those residents within the cordon. Эта станция будет работать непрерывно для тех жителей города, что внутри карантина.
End Violence II will run for six months. Рабочая группа за прекращение насилия II будет работать на протяжении шести месяцев.
She moved here last year so she could run her nonprofit. Она переехала сюда в прошлом году так что она может работать в некоммерческих фирмах.
Every clinic that I open has to run without me eventually. Каждая клиника, которую я открывая, в конечном итоге должна работать без меня.
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture. Шестидесятичетырёхразрядное программное обеспечение не будет работать на тридцатидвухразрядной архитектуре.
The monitors shall run during the applicable OBD test-cycle as specified in paragraph 7.2.2. Контрольно-измерительные устройства должны работать в течение применимого цикла БД испытаний в соответствии с положениями пункта 7.2.2.
It was non-proprietary and could be run on virtually any platform. Оно не запатентовано и может работать практически на любой платформе.
Let me run with them and build a killer app. Разреши мне работать с ними и создать крутое приложение.
I know that you want to take on Aoyama's dreams and run his ranch. Я знаю, что вы хотите продолжить дело Аоямы и работать на ферме.
Don't tell me how to run things in my e.R. Не рассказывайте как работать моей скорой помощи.
Well, it's a perfect cover - inside government fences run like a private institution. Это же идеальное прикрытие - работать, как частная организация, за государственным забором.
He's trying to run a clean office, Horton. Он пытается работать по-честному, Хортон.
That means I don't run Nirdlingers. Это значит, что я не буду у них работать.
You're about to learn how to run the pit. Думаю, ты уже должна научиться работать в скорой.
Laura, you and I will run the post office. Лора, мы с тобой будем работать в конторе.
The country would now be run like a corporation. Страна теперь будет работать как корпорация.
We can't run at this temperature. Мы не можем работать при этой температуре.
If you stepped out tonight, they'd run themselves. Если даже вы уйдете сегодня, они все равно будут работать.
Holden hired him to run a food truck. Холден нанял его работать в вагончике.
I should run as far and fast as I can. Я должен работать насколько быстро и как я могу.
Relax, Barney, this place couldn't run without you. Расслабься, Барни, это место не может работать без тебя.
If I don't hear your side, I run what I have. Если я не услышу вашу версию, я буду работать с тем, что у меня есть.
The press is going to take the vigilante angle and run with it. Пресса примет сторону линчевателя и будет работать с этим.
Well, don't run yourself ragged, honey. Не нужно работать на износ, дорогая.