You just want to leave me here so you can run away with him, don't you? |
Ты хочешь бросить меня и бежать с ним, ведь так? |
We can't fight just because it looks like we'll win and run just because it looks like we'll lose. |
Нельзя сражаться зная, что обязательно выиграешь, и нельзя бежать, зная что проиграешь. |
Am I still the lost property or do I run the lost property office? |
Я все-таки утраченная ценность или это мне надо бежать в бюро находок? |
You know, run up into the end of the rainbow, I don't know what you do with it. So, I came up with my own. |
Знаете, бежать вверх к радуге, я не знала что с этим делать. Так я пришла с собственной. |
All the women would gather in one cottage and work the day long, gossiping and telling old tales and singing songs till it was time to run home and put on the pots for the men's suppers. |
Все женщины собирались в один дом и работали весь день, судачили, рассказывали старые истории, пели песни, пока не приходило время бежать домой и готовить ужин для мужчин. |
Come on, we still got a 2-mile run to go. |
А ну соберитесь, нам ещё 2 мили бежать! |
And it's all so wrong, all I can do is run away. |
И всё это неправильно, всё, что я могу - это бежать. |
If I pick her up at high school, will she still run to me? |
Если я буду забирать её из школы, она будет бежать мне навстречу? |
So of all the people we've questioned, who would frighten Benjamin enough to run and leave his wife behind? |
Так кто же из опрошенных нами людей мог напугать Бенджамина настолько, чтобы тот собрался бежать, оставив жену? |
How, as we hide fleeing your brute of a father, always on the run, living like dogs? |
Как, если мы будем прятаться и бежать от твоего сурового отца, всегда в дороге, живя, как собаки? |
Look, you can either be a man and go tell Lisa it's over, or you can run and hide and take the coward's way. |
Слушай, ты можешь быть мужиком, и сказать Лизе -все кончено, или ты можешь бежать и прятаться, выбрав путь труса. |
But, look, if you want to run, hell, I was never here, never saw you. |
Если хотите бежать, меня здесь не было, и я Вас не видел. |
The series, which will be produced by 20th Century Fox and Marvel, with 20th Century Fox handling physical production, focuses on two ordinary parents who discover their children possess mutant powers, forcing them to run from the government and join an underground network of mutants. |
Сериал, который будет выпущен совместно 20th Century Fox и Marvel, с 20th Century Fox, занимающейся физическим производством, фокусируется на двух обычных родителях, которые обнаруживают, что их дети обладают способностями мутантов, заставляя их бежать от правительства и вступать в подземную сеть мутантов. |
Locally does not take into account the security policies, it is assumed that you know what you run, is when you throw in a public servant when you find the problem as happened to us. |
Локально не принимать во внимание политике безопасности, предполагается, что вы знаете, что бежать, когда вы бросаете его на общедоступном сервере, когда Вы сталкиваетесь с проблемой, как это произошло с нами. |
The friends Kirby can team up with are: Rick the Hamster, who can only jump once but can stomp on enemies, run faster, doesn't slide on ice, and can scale walls. |
Герой может объединится со следующими друзьями: Хомяк Рик (англ. Rick the Hamster) - способен прыгать лишь один раз, но может давить врагов, бежать быстрее, не скользить по льду и взбираться на стены. |
Theodora screams in fear for Eleanor to run, warning her not to look back, though the book never explains what Theodora sees. |
Теодора кричит от страха и говорит Элинор бежать и не оглядываться, но в книге так и не объясняется что увидела Теодора. |
At first, he decides to run to the end of the road, then across town, then across the county, then all the way to the Mississippi border. |
Сначала он решает бежать до конца дороги, затем через город, затем через округ, затем всю дорогу до границы с Миссисипи. |
Garrick claims that without the Speed Force, his own power is less than before: like Wally West in the Crisis on Infinite Earths aftermath, he can only run close to the speed of sound. |
Джей утверждает. что без Силы Скорости, его способности снизились: как Уолли Уэст после Кризиса на Бесконечных Землях, он может бежать лишь на скорости, близкой к скорости звука. |
General prompting I could not run, while prompting stores sites does have some missing me some numbering of lines of code, and also I could not find the options to include these. |
Генеральный запроса я не мог бежать, в то время запроса магазинов сайтов имеет некоторые недостающие мне нумерации строк кода, а также я не мог найти варианты включения этих. |
She says for me to kiss her back... and I said, "Miss Mayella, let me out of here"... and I tried to run. |
Она сказала мне поцеловать ее тоже, и я сказал: "Мисс Мэйелла, дайте мне уйти", и я попытался бежать. |
I didn't steal anything from the Bureau, and I wasn't trying to run away! |
Я ничего не крала из ведомства и не пыталась бежать! |
If you'd broken your leg, would you try and run a marathon two months later? |
Если бы твоя нога была сломана, ты бы попыталась бежать марафон спустя всего лишь 2 месяца? |
(GROWLING) - Don't you think we should run? |
Тебе не кажется, что пора бежать? |
You can wait until he really wants to because until he really wants to, he might be feeling pressured, and it might make him run in the other direction. |
Ты можешь подождать, пока он сам не захочет, потому что пока он сам не захочет, он может чувствовать давление, и это заставить его бежать в другом направлении. |
I got to - I got to run too, so... |
Мне тут тоже... тоже надо бежать, так что... |