Английский - русский
Перевод слова Run
Вариант перевода Запустить

Примеры в контексте "Run - Запустить"

Примеры: Run - Запустить
We need him to run against his brother. Идеально. Он нам нужен, чтобы запустить его против брата.
Please, Grandpa can't run his dishwasher. О, пожалуйста, дедуля не может запустить свою посудомойку.
I can't run your campaign if... Я не могу запустить нашу предвыборную кампанию, если...
I'm not looking to run a clinic. Я не ищу способ запустить клинику.
You are talking about a woman who doesn't know how to run a dishwasher. Вы говорите о женщине которая не знает, как запустить посудомоечную машину.
We could run a viral campaign with our fans on social media. Мы можем запустить кампанию с участием ее фанатов в социальных сетях.
I do this because it's great fun to run a large site. Я делаю это потому, что это чертовски весело - запустить собственный большой сайт.
I know the system that Penn wants to run and I know I can make it work. Я знаю систему, которую Пенн хочет запустить, и я уверен, что я смогу заставить это работать.
Well, I can run the software for you, but this is your show. Ну, я могу запустить программу, но это твое шоу.
Could you run them again, please? Не могли бы вы запустить их еще раз, пожалуйста?
I need authorization to run a phoenix retrieval. Мне нужно разрешение, чтобы запустить программу Феникс.
I can run it in background. Я могу запустить её в фоновом режиме.
Then we must assume the missile run is for real. Тогда мы должны действительно запустить ракеты.
Without the main computer I can't run a full diagnostic. Без главного компьютера я не смогу запустить полную диагностику.
I could run an intrusion script. Я могу запустить скрипт для взлома.
I personally selected him to run this unit. Я лично выбрал его -в запустить этот блок.
There's no way one person could run those machines and perform surgery at the same time. Что-то не так, как один человек мог запустить все эти машины и в то же время выполнять все операции.
It needs all of us to run it. Чтобы запустить программу, нужны мы все.
We should run it for DNA. Нам следует запустить поиск по ДНК.
There's no way to run it outside Cyrez. Его нельзя запустить вне "Сайреса".
It's not just about somebody being able to run a lab that big. Речь не идёт о ком-то Кто сможет запустить такую огромную лабораторию.
No. I want you to help me run it... Я хочу, чтобы вы помогли мне запустить его...
All I need to do is run that motor. Все, что мне нужно - запустить мотор.
When we get back to the station I'll have to run a level-one diagnostic on the generators. Когда мы возвратимся на станцию, мне нужно будет запустить диагностику генераторов первого уровня.
You may not want to run this thing tonight. Ты не захочешь запустить эту штуку сегодня.