We need him to run against his brother. |
Идеально. Он нам нужен, чтобы запустить его против брата. |
Please, Grandpa can't run his dishwasher. |
О, пожалуйста, дедуля не может запустить свою посудомойку. |
I can't run your campaign if... |
Я не могу запустить нашу предвыборную кампанию, если... |
I'm not looking to run a clinic. |
Я не ищу способ запустить клинику. |
You are talking about a woman who doesn't know how to run a dishwasher. |
Вы говорите о женщине которая не знает, как запустить посудомоечную машину. |
We could run a viral campaign with our fans on social media. |
Мы можем запустить кампанию с участием ее фанатов в социальных сетях. |
I do this because it's great fun to run a large site. |
Я делаю это потому, что это чертовски весело - запустить собственный большой сайт. |
I know the system that Penn wants to run and I know I can make it work. |
Я знаю систему, которую Пенн хочет запустить, и я уверен, что я смогу заставить это работать. |
Well, I can run the software for you, but this is your show. |
Ну, я могу запустить программу, но это твое шоу. |
Could you run them again, please? |
Не могли бы вы запустить их еще раз, пожалуйста? |
I need authorization to run a phoenix retrieval. |
Мне нужно разрешение, чтобы запустить программу Феникс. |
I can run it in background. |
Я могу запустить её в фоновом режиме. |
Then we must assume the missile run is for real. |
Тогда мы должны действительно запустить ракеты. |
Without the main computer I can't run a full diagnostic. |
Без главного компьютера я не смогу запустить полную диагностику. |
I could run an intrusion script. |
Я могу запустить скрипт для взлома. |
I personally selected him to run this unit. |
Я лично выбрал его -в запустить этот блок. |
There's no way one person could run those machines and perform surgery at the same time. |
Что-то не так, как один человек мог запустить все эти машины и в то же время выполнять все операции. |
It needs all of us to run it. |
Чтобы запустить программу, нужны мы все. |
We should run it for DNA. |
Нам следует запустить поиск по ДНК. |
There's no way to run it outside Cyrez. |
Его нельзя запустить вне "Сайреса". |
It's not just about somebody being able to run a lab that big. |
Речь не идёт о ком-то Кто сможет запустить такую огромную лабораторию. |
No. I want you to help me run it... |
Я хочу, чтобы вы помогли мне запустить его... |
All I need to do is run that motor. |
Все, что мне нужно - запустить мотор. |
When we get back to the station I'll have to run a level-one diagnostic on the generators. |
Когда мы возвратимся на станцию, мне нужно будет запустить диагностику генераторов первого уровня. |
You may not want to run this thing tonight. |
Ты не захочешь запустить эту штуку сегодня. |