| So I don't try to run. | Так я не смог бежать. |
| I suggest you run. | И я советую тебе бежать. |
| Yes, I must run. | Да, надо бежать. |
| All right, we've got to run. | Ладно, нам надо бежать. |
| Ma, I got to run. | Ма, я должна бежать. |
| I can't run any further. | Не могу больше бежать. |
| Well, I must run. | Ну... мне пора бежать. |
| Then let him run. | Тогда давайте ему бежать. |
| I expect you to run. | Не идти, а бежать. |
| There's nowhere to run, Manny. | Бежать некуда, Мэнни. |
| You better run extra fast. | Бежать со скоростью света. |
| Okay, can't you just run like a normal person? | Не можешь бежать по человечески? |
| Father Shea told me to run. | Отец Шеа сказал мне бежать. |
| You want me to run? | Дерек? -Ты предлагаешь мне бежать? |
| Of course I want you to run. | Естественно, я предлагаю бежать. |
| He tried to run, ma'am. | Он пытался бежать, мэм. |
| And I want to run for the hills. | И бежать как можно дальше. |
| I shouldn't have run, | Мне не следовало бежать. |
| I have to run, Eli. | Мне нужно бежать, Илай. |
| I had to run back here and flush it out. | Пришлось бежать сюда и промывать. |
| Well, I have to run along, kid. | Ну, мне пора бежать. |
| What makes me run? | Что заставляет меня бежать? |
| You can run wherever you like. | Ты можешь бежать куда угодно. |
| You should run now. | Тебе нужно бежать немедленно. |
| Can I run on water? | Я могу бежать по воде? |