Английский - русский
Перевод слова Run
Вариант перевода Бежать

Примеры в контексте "Run - Бежать"

Примеры: Run - Бежать
Tom, you've got to run it against the wind. Том, ты должен бежать против ветра.
And they'll just fall back and make a run for reinforcements. И они будут отступать, и бежать за подкреплением.
There's no one else to help you, nowhere to run. Нет никого, кто мог бы вам помочь, некуда бежать.
Which is probably why you should run away from me as fast as you can. Нет, серьёзно, я думаю что ты замечательный поэтому тебе и нужно бежать от меня подальше и как можно быстрее.
I just have to run faster than you. Мне просто нужно бежать быстрей тебя.
They had a lot of silver and gold, so they couldn't run fast. Они несли много золота и серебра и поэтому не могли бежать быстро.
Where else would he run, except into the greatest danger on Gallifrey. Куда ещё ему бежать, ...как не к величайшей опасности на Галлифрее.
I too must run from Mantrid. Я также должен бежать от Мантрида.
We had run about 100 meters by this time. В этот раз нам пришлось бежать стометровку.
You try to run again, we're going to kill you. Ещё раз попытаешься бежать, мы убьём тебя.
You can't hit the ball and run to right field. Вы не можете бить по мячу и бежать по правой половине поля.
He looked like a guy getting ready to run. Он выглядел как парень, который готов бежать.
Felt like I could run forever. Чувство как будто я могу бежать вечно.
I liked to run when someone disappointed me or things got too tough. Мне нравилось бежать, когда кто-то меня разочаровывал или ситуация становилась слишком тяжелой.
I have to run to another meeting, but we'll talk soon. Я... я должна бежать на другую встречу, но мы очень скоро вновь поговорим.
I had them run for discrepancies with receivables. Я заставил их бежать из-за расхождения с дебиторской задолженностью.
He's forced to run from a man surrounded in mystery. Но он вынужден бежать от человека, окруженного тайной.
I don't know whether to... say hello or run away. Я даже не знаю... поздороваться или бежать отсюда.
At a place called Assaye I saw a whole army ready to run. В местечке Ассайи я видел армию, готовую бежать.
They're not in any condition to run for long. Они не в том состоянии, чтобы бежать долгое время.
You want to run, but do not endure. Ты хочешь бежать, и не можешь.
No, you don't have to run and hide now. Нет, ты не должна сейчас бежать и прятаться.
Excuse me, but I've got to run. Простите меня, но мне нужно бежать.
You'd better run or you'll get wet. Вам надо бежать, или вы промокнете.
You can run west and risk being shot by my army for deserting. Можешь бежать на запад, и моя армия может расстрелять тебя, дезертира.