Английский - русский
Перевод слова Run
Вариант перевода Бежать

Примеры в контексте "Run - Бежать"

Примеры: Run - Бежать
If there's a fire, I'll run, okay? Если пожар, я буду бежать, хорошо?
Just like "flimjam, verb... to run backwards in a zig-zag pattern." Как и "спигать, глагол... бежать спиной зигзагами".
I got to run though, guys, so it was... it was really good to see you. Мне правда надо бежать, ребята, так что... рада была с вами повидаться.
And what if I don't want to run away with you? А что если я не хочу бежать с тобой?
If he was fishing, why would he run? Если он ловил рыбу, зачем ему было бежать?
Sorry, I got to run, but we'll talk about it later, okay? Прости, мне нужно бежать, но поговорим потом, хорошо?
The ones that fit right in - the ones who need to run, who'll probably keep running for the rest of their lives. Одни, те кто приходят, им нужно бежать, они, скорее всего, будут убегать до конца своих жизней.
There is no place on earth you could possibly run where I wouldn't hunt you down and drag you back here. На земле нет места, куда ты можешь бежать, где я тебя не достану и не притащу сюда.
I had to hitchhike and then run on the back roads of the bayou! Мне пришлось ехать автостопом, потом бежать по дорогам поймы!
Look, I know this is an ordinary day for you Israelis, but for me personally, I think we should run. Слушай, я знаю, что это - обычное дело для вас, израильтян, но, что касается меня лично, я думаю, надо бежать.
If you run, you get out of there faster than if you walk. Если бежать, то уйти получается быстрее, чем идти пешком.
When they had tried to run away, they had come under fire and Ibrahim had been injured in the right hand and foot. При попытке бежать они попали под обстрел, и Ибрагим был ранен в правую руку и правую ногу.
You don't know which way to turn, there's no place to hide, nowhere to run... except to me. Вы не знаете куда бежать, вам некуда прятаться, не к кому обратиться за помощью... кроме меня.
And then I saw him run off thing he told me last night. после того, как оно увидело меня я бросился бежать то же самое он сказал мне вчера вечером.
If I run this fast, if I have this need to run, maybe it's because I was stopped from doing it in a previous life. Если я быстро бегаю, если у меня есть желание бежать, возможно, это потому, что в другой жизни мне не давали бегать?
Look, the point is, if Calvin had a problem, he should have just been honest with us, not run to KT. Послушай, получается, если у Кэлвина есть проблема, он должен был быть честным с нами, а не бежать к КТ
And you got nowhere to run and no place to hide, because they will find you, I will find you. Тебе некуда бежать и негде спрятаться, потому что они найдут тебя, я найду тебя.
I've got to run, so why don't you take my seat? Мне пора бежать, так что можешь занять моё место.
As soon as I left Dennis's place, I realized I don't have a car, right, so I actually do have to run home by myself through the park in the middle of the night. Как только я вышла из квартиры Дэнниса, я поняла, что у меня нет машины и мне на самом деле пришлось бежать домой, одной через парк посреди ночи.
And I hate fires, so I ran outside, but I didn't know which way to run. а я ненавижу пожары, поэтому я выбежала наружу, Но я не знала в какую сторону бежать
Making me run like a coward... driving me here to have my son in a dungeon! Заставил меня бежать, как труса... из-за него мой сын родился в темнице!
I know that I've been saying you can't give into this guy, but I don't think that you should run from him, either. Я знаю, что говорил тебе, что не стоит доверять этому парню, но не думаю, что ты должна бежать от него.
You can run and you can hide, Ты можешь бежать, можешь скрываться,
So I can't work fast enough to catch up, and I can't run fast enough to catch up. Я не могу работать достаточно быстро, чтобы поспевать, и я не могу бежать достаточно быстро, чтобы поспевать.
You can run, or you can stay put and make it look like you have a reason to be there. Ты можешь бежать или остаться на месте и обыграть это так, будто у вас есть причина там оставаться