I mean, work all day and come home to rest. |
То есть я имею в виду, я весь день работаю, и прихожу домой отдохнуть. |
We must allow His Majesty to rest. |
Мы должны дать Его Величеству отдохнуть. |
And in the meantime, my poor father needs to rest and restore his strength. |
А пока мой бедный отец должен отдохнуть и восстановить силы. |
I tweaked a hamstring in gym class, so... I thought I'd give it a rest. |
Я трамвировала подколенное сухожилие на физкультуре, так что... я решила дать ноге отдохнуть. |
My child, you need some rest. |
Дитя моё, вам нужно отдохнуть и успокоиться. |
Arrange cleaning in their battalions, give rest to his people. |
Устройте чистку в своих ротах, дайте отдохнуть своим людям. |
Okay, but first you got to rest. |
Ладно, но сперва нужно отдохнуть. |
Beach first, for a rest, and then safari. |
Пляж, чтоб отдохнуть а дальше, сафари. |
You'll have to let me rest a little, darling. |
Ты должен дать мне немного отдохнуть. |
Russell's team can rest for just 10 hours. |
Команда Рассела можно отдохнуть всего 10 часов. |
It might be time to pack her and let her rest. |
Кажется, теперь пора закрыть её и дать телу отдохнуть. |
If only my tears could rest on my cheek without shame. |
Если только слезы мог отдохнуть на моей щеке, не стыдясь. |
You can rest there if you're tired. |
Можешь там отдохнуть, если хочешь. |
You need to rest, conserve your strength. |
Тебе надо отдохнуть, сберечь силы. |
I need a rest, a change of scenery. |
Мне надо отдохнуть, сменить обстановку. |
To rest from domestic cares, my darling. |
Чтобы отдохнуть от домашних дел, дорогая. |
He thinks that he earned some rest. |
И думает, что теперь он может отдохнуть. |
Well, I'll let you get some rest. |
Ладно, оставлю тебя, чтобы ты мог отдохнуть. |
You are very tired and need rest. |
Ты очень устала и должна отдохнуть. |
You know, get your beauty rest. |
Знаете, чтобы дать вашей красоте отдохнуть. |
I think I need to go rest now. |
Думаю, что мне не помешало бы отдохнуть. |
They've put Eva in artificial coma to give the body some rest. |
Они поместили Еву в искусственную кому, чтобы дать её телу немного отдохнуть. |
Mr. Dominic will discuss the security details with you, and you can enter the rest into the confessional. |
Мистер Доминик обсудит с вами детали безопасности, а пока можете отдохнуть в исповедальне. |
Perhaps it's best if you go back in and rest, dear. |
Возможно, тебе лучше вернуться внутрь и отдохнуть, милый. |
I should probably get some rest before Kelly wakes up. |
Мне нужно отдохнуть, пока Келли не проснулся. |