| But now you should rest, young man. | А теперь молодой человек ты должен отдохнуть. |
| A bit of rest would do you no harm, though. | Впрочем, немного отдохнуть вам бы не помешало. |
| Read, go for walks... I'll finally have a chance to rest. | Читать, ходить на прогулки... Я наконец-то смогу отдохнуть. |
| I'll take her away someplace where she can rest. | Я отвезу ее куда-нибудь, где она сможет отдохнуть. |
| I thought you needed some rest. | Я думала, тебе нужно отдохнуть. |
| Right now he needs some rest, and so do you. | Сейчас ему нужно отдохнуть, и вам тоже. |
| We should probably let you get some rest. | Наверное, нужно дать тебе немного отдохнуть. |
| He can bond with his Uncle Wes and I can get some rest. | Он сможет стать ближе с дядей Уесом Я смогу немного отдохнуть. |
| Yes, it was impossible to rest or sleep. | Да, было невозможно отдохнуть или поспать. |
| Right now, you need to rest. | Ты должен отдохнуть, прямо сейчас. |
| I need rest if I'm going to heal. | Мне надо отдохнуть, чтобы исцелиться. |
| Right now, we need to get your mom back to her room so that she can rest. | Сейчас мы должны вернуть твою маму в палату, чтобы она могла отдохнуть. |
| Eddie said you needed to catch up on some rest. | Эдди сказал, что тебе нужно отдохнуть. |
| I sincerely hope you managed to get some rest, my dear Sameen. | Надеюсь, что тебе удалось хоть немного отдохнуть, моя дорогая Самин. |
| We'll let you get some rest now. | Мы дадим вам отдохнуть, пожалуй. |
| I need to rest, need to rest. | Мне надо отдохнуть, надо отдохнуть. |
| You must rest before the coronation. | Вы должны немного отдохнуть перед церемонией, государь. |
| And then maybe I can rest. | После этого, возможно, удастся отдохнуть немного. |
| Let's go home and rest. | Думаю, нам надо пойти домой и немного отдохнуть. |
| After so many visits, we want to rest a little. | После стольких посещений мы бы хотели немного отдохнуть. |
| Mary hopes to rest a lot during her vacation. | Маша надеется хорошо отдохнуть во время своего отпуска. |
| I just need to rest these tired bones while I await this evening's festivities. | Моим старым костям нужно немного отдохнуть пока я жду вечерних развлечений. |
| So now, I've come here to rest. | Однако теперь приехала сюда немного отдохнуть. |
| You know what, I'm going to let him rest. | Знаешь, дам ему спокойно отдохнуть. |
| You'll rest up here till the morning. | Здесь вы сможете немного отдохнуть до утра. |