Английский - русский
Перевод слова Rest
Вариант перевода Отдохнуть

Примеры в контексте "Rest - Отдохнуть"

Примеры: Rest - Отдохнуть
Maybe the doc is right about me needing some rest. Возможно Док прав, мне нужно немного отдохнуть.
In the meantime, you just need to get some rest. На данный момент, тебе нужно немного отдохнуть.
You should rest, Ms. Shaw. Вам следует отдохнуть, мисс Шоу.
I told you to get some rest. Я сказал, что вам надо отдохнуть.
We thought you needed your rest. Мы думали, тебе надо было отдохнуть.
As soon as you're done, you can rest. Как только закончишь, можешь отдохнуть.
You should stay here, get some rest. Вам стоит остаться, немного отдохнуть.
Just a place to rest and regroup. Просто место, чтобы отдохнуть и перегруппироваться.
Might be best to go somewhere for a little while and rest. Будет лучше пойти отдохнуть где-нибудь немного.
Go home, get some rest, but sleep by your phone. Иди домой, немного отдохнуть, но спать с телефоном.
I can rest now with that thought in my mind. Теперь и отдохнуть можно с такой-то мыслью в голове.
You were the best detective Scotland Yard had, but now it's time for you to rest. Вы были нашим лучшим детективом, но теперь пора отдохнуть.
Miss Carter, we must rest. Мисс Картер, нам нужно отдохнуть.
It's good to be back home for a rest. Хорошо вернуться домой, чтобы отдохнуть.
You ought to rest a while, take a vacation. Ты должен отдохнуть немного, возьми отпуск.
You should get some rest, Professor, there's still another room free. Вам надо бы отдохнуть, профессор, в доме ещё есть свободная комната.
You ought to rest, your nerves are shot. Вам надо отдохнуть, ваши нервы измотаны.
I'm exhausted, I must get a rest. Я никакой, мне надо отдохнуть.
Well, you can both rest now. Ну, теперь вы оба можете отдохнуть.
She just had a couple glasses of champagne and had to rest a while. Она просто выпила пару бокалов шампанского а затем решила отдохнуть.
I just need to rest for a little longer. Мне просто нужно еще немного отдохнуть.
I'd really like him to rest so we can go back in tomorrow. До завтра ему лучше отдохнуть, чтобы мы могли продолжить.
I think you should get a couple of hours rest. Думаю, и тебе не помешает отдохнуть пару часиков.
Some of us need our beauty rest. Кое-кому из нас нужно хорошо отдохнуть.
You know, I always told your father to rest... but he wouldn't listen. Я всё врёмя просила твоёго отца отдохнуть, но он нё слушал.