Английский - русский
Перевод слова Rest
Вариант перевода Отдохнуть

Примеры в контексте "Rest - Отдохнуть"

Примеры: Rest - Отдохнуть
I think you better take a rest. Я думаю, тебе лучше отдохнуть.
Mama needs some rest, so we are going on an adventure. Маме нужно отдохнуть, так что нас ждёт приключение.
Maybe we should let the Constable get some rest. Возможно, нам стоит позволить констеблю отдохнуть.
Perhaps it's time we took a little rest. Видимо, прошло время немного отдохнуть.
We can all use the rest distance. Нам всем не помешает отдохнуть... отстраниться.
A man trying to find somewhere to rest his tired feet... Я ищу место, чтобы отдохнуть.
I think he just needs some rest. Я думаю, мальчику нужно немного отдохнуть.
After finishing some work, I wanted to get some rest, so I was going to Kang Nyung Palace. Я завершил кое-какие дела и хотел немного отдохнуть, поэтому направлялся во дворец Кан Нён.
Yes, well, you'll want to get some rest in your rubber bedroom now. Да, сейчас ты захочешь немного отдохнуть в своей резиновой комнате.
The dancers would rest when tired. Танцоры могли отдохнуть, если устали.
Why don't you just let me get some rest. Почему ты не дашь мне хоть немного отдохнуть.
Dougal, you'd better get some rest, too. Дугал, тебе тоже не помешает отдохнуть.
Well, I could really use some rest. Ну, мне бы не помешало немного отдохнуть.
We should go home, get some rest, come back in the morning. Нужно поехать домой, отдохнуть и вернуться утром.
Barney, you need to rest your body after chemo. Барни, ты должен дать своему телу отдохнуть после химии.
You guys should get some rest. Вам, ребята, тоже надо отдохнуть.
You know, he really should rest. Знаете, Вам действительно стоит отдохнуть.
We're going to the kibbutz, and you can rest there. Мы идем в кибуц, и вы сможете там отдохнуть.
We need to stay and rest, then we'll go to the kibbutz. Нужно остановиться и отдохнуть, потом отправимся в кибуц.
Now, you should get some rest, because it's late. А теперь тебе нужно отдохнуть, уже поздно.
Far healthier to ice your ankle and rest for the day. Полезнее - приложить лед на лодыжку и отдохнуть пару дней.
I think she'd better get some rest now. ≈й, наверное, сейчас нужно отдохнуть.
You should've let him rest while he's on vacation. Вам следовало дать ему отдохнуть, пока у него отпуск.
I'll just lie down, just to rest my eyes. Просто лягу, чтоб отдохнуть себе глаза.
We need to take a rest and stretch. Нам нужно, чтобы отдохнуть и размять.