They can't rest until they reach it. |
Они не могут отдохнуть, пока они не достигнут его. |
I just needed a place to rest, that's all. |
Мне просто нужно было где-то отдохнуть. |
Well, pay your respects and be gone, he needs rest. |
Хорошо, оставьте свои поздравления и уходите, он должен отдохнуть. |
Let's get you home so you can rest. |
Пошли домой, чтобы ты мог отдохнуть. |
You need to let her rest, Marcus. |
Ты должен дать ей отдохнуть, Маркус. |
Now that it's over, try to get some rest. |
Сейчас, когда все закончилось, постарайся немного отдохнуть. |
After our conference call she said she had to rest. |
После нашей конференции она сказала, что хочет отдохнуть. |
Go and get some rest, try to sleep. |
Вам надо хорошо отдохнуть, поэтому попробуйте поспать. |
We could all do with a rest. |
Мы все могли бы немного отдохнуть. |
This one will need rest and shelter before she can tell us anything. |
Ей надо как следует отдохнуть прежде, чем она сможет нам что-то рассказать. |
You're not well, you should rest. |
Вы плохо выглядите, вам надо отдохнуть. |
But you may rest here while you are still with child. |
Но ты можешь отдохнуть здесь до рождения малыша. |
I have rooms ready for you if you need to rest. |
Для вас готовы комнаты если вам нужно отдохнуть. |
Okay, yes, you should rest. |
Хорошо, но сначала тебе нужно отдохнуть. |
But you'd better lie down now and get some rest. |
Но тебе лучше прилечь и отдохнуть. |
We'll find somewhere for you to rest. |
Мы найдем место, где ты сможешь отдохнуть. |
And after last night, I better get some rest. |
А после такого вечера мне лучше отдохнуть. |
I think Arnold just needs a bit of a rest, Josh. |
Мне кажется, Арнольду надо отдохнуть, Джош. |
We're trying to give Ralph some time to rest. |
Мы пытаемся дать Ральфу некоторое время, чтобы отдохнуть. |
Since you're tired, you should rest. |
Так как вы устали, вы должны отдохнуть. |
My men will show you the bungalows where you can rest and freshen up after your flight. |
Мои люди покажут вам жилища, где вы сможете отдохнуть и освежиться после перелета. |
The facilities are excellent, and you'll get a good rest. |
Там отличные условия, вы сможете хорошо отдохнуть. |
Seymour got a story out that I just need to rest. |
Сеймур пустил слух, что мне просто надо отдохнуть. |
No, you must sit down and rest now. |
Нет, вам нужно посидеть и отдохнуть. |
You should get some rest until your fever subsides. |
Те нужно отдохнуть, пока лихорадка не спадет. |