| They can't rest until they reach it. | Они не могут отдохнуть, пока они не достигнут его. |
| I just needed a place to rest, that's all. | Мне просто нужно было где-то отдохнуть. |
| Well, pay your respects and be gone, he needs rest. | Хорошо, оставьте свои поздравления и уходите, он должен отдохнуть. |
| Let's get you home so you can rest. | Пошли домой, чтобы ты мог отдохнуть. |
| You need to let her rest, Marcus. | Ты должен дать ей отдохнуть, Маркус. |
| Now that it's over, try to get some rest. | Сейчас, когда все закончилось, постарайся немного отдохнуть. |
| After our conference call she said she had to rest. | После нашей конференции она сказала, что хочет отдохнуть. |
| Go and get some rest, try to sleep. | Вам надо хорошо отдохнуть, поэтому попробуйте поспать. |
| We could all do with a rest. | Мы все могли бы немного отдохнуть. |
| This one will need rest and shelter before she can tell us anything. | Ей надо как следует отдохнуть прежде, чем она сможет нам что-то рассказать. |
| You're not well, you should rest. | Вы плохо выглядите, вам надо отдохнуть. |
| But you may rest here while you are still with child. | Но ты можешь отдохнуть здесь до рождения малыша. |
| I have rooms ready for you if you need to rest. | Для вас готовы комнаты если вам нужно отдохнуть. |
| Okay, yes, you should rest. | Хорошо, но сначала тебе нужно отдохнуть. |
| But you'd better lie down now and get some rest. | Но тебе лучше прилечь и отдохнуть. |
| We'll find somewhere for you to rest. | Мы найдем место, где ты сможешь отдохнуть. |
| And after last night, I better get some rest. | А после такого вечера мне лучше отдохнуть. |
| I think Arnold just needs a bit of a rest, Josh. | Мне кажется, Арнольду надо отдохнуть, Джош. |
| We're trying to give Ralph some time to rest. | Мы пытаемся дать Ральфу некоторое время, чтобы отдохнуть. |
| Since you're tired, you should rest. | Так как вы устали, вы должны отдохнуть. |
| My men will show you the bungalows where you can rest and freshen up after your flight. | Мои люди покажут вам жилища, где вы сможете отдохнуть и освежиться после перелета. |
| The facilities are excellent, and you'll get a good rest. | Там отличные условия, вы сможете хорошо отдохнуть. |
| Seymour got a story out that I just need to rest. | Сеймур пустил слух, что мне просто надо отдохнуть. |
| No, you must sit down and rest now. | Нет, вам нужно посидеть и отдохнуть. |
| You should get some rest until your fever subsides. | Те нужно отдохнуть, пока лихорадка не спадет. |