| I think you had better get some rest. | Думаю, тебе лучше немного отдохнуть. |
| She will need to rest the ankle for a few days, but - she should recover very soon. | Нужно дать лодыжке отдохнуть пару дней, но она выздоровеет очень скоро. |
| Well, maybe we just need some rest. | Что ж, наверно нам надо немного отдохнуть. |
| He left Washington for a rest on his Fitzwilliam, New Hampshire farm. | Он покинул Вашингтон и поехал отдохнуть на ферму Фицвильям, в Нью Хэмпшире. |
| With the evening comes some rest. | Вечером можно было отдохнуть и расслабиться. |
| I suggest you take some rest and recover your strength, Master Dwarf. | Советую отдохнуть и набраться сил, мастер гном. |
| I'll let you get your rest, Robert. | Я дам тебе отдохнуть, Роберт. |
| I'll take you to the hotel where you can rest for a while. | Я отвезу вас в отель, там вы сможете отдохнуть. |
| I'd appreciate it if she could get some rest before we landed. | Я бы оценил, если бы она могла немного отдохнуть перед приземлением. |
| He says I should go away for a couple of weeks and rest. | Он говорит, что мне следует уехать на пару недель и отдохнуть. |
| He likes to rest up before big surgeries. | Он предпочитает отдохнуть перед важными операциями. |
| Isil, please let your father rest. | Ишил, дай своему отцу отдохнуть. |
| Now, you really should get some rest. | Теперь вам действительно следует немного отдохнуть. |
| Okay, go and have some rest. | Ладно, вы можете идти отдохнуть. |
| And then we give the cup a rest. | А затем мы даем чашке отдохнуть. |
| We got you two days, so you can have a good rest. | Мы сняли на 2 дня, так что ты сможешь хорошо отдохнуть. |
| Take him down below so he can rest. | Отведите его вниз, чтобы он мог отдохнуть. |
| And then have a great silence, so all ears could rest from all words and explanations. | А потом наступила бы всепоглощающая тишина, чтобы уши могли отдохнуть от всяких разъяснений. |
| Either way, you need to rest for at least two days. | По любому вы должны отдохнуть в течение, по крайней мере, двух дней. |
| Adam said he wasn't getting any rest. | Адам говорил, что не может отдохнуть. |
| We have to rest up to play at our best. | Нам нужно отдохнуть, чтобы завтра выложиться по-полной. |
| You need to rest for about three or four days, you should be fine. | Тебе нужно отдохнуть 3-4 дня и всё будет в порядке. |
| Let me be with Nemanja, you get some rest. | Позволь мне побыть с Неманьей, А ты можешь отдохнуть. |
| I've got to rest before I fall apart. | Я должен отдохнуть, иначе я просто развалюсь. |
| All right, you should get some rest. | Ладно, тебе нужно отдохнуть немного. |