Английский - русский
Перевод слова Rest
Вариант перевода Отдохнуть

Примеры в контексте "Rest - Отдохнуть"

Примеры: Rest - Отдохнуть
I think you'd better lie down, try and get a little rest. Я думаю, вам лучше лечь, и попытаться немного отдохнуть.
You two, we should just leave and tell Hyung to rest well. Вы ешьте вместе... мы должны уйти и дать хену возможность отдохнуть.
And dad said he wants to rest. И папа сказал, что он хочет отдохнуть.
I think we should let Mrs. Baker rest. Я думаю мы должны дать миссис Бейкер отдохнуть.
You need to rest, you are exhausted. Тебе нужно отдохнуть, ты истощён.
The Doctor put you to sleep, you needed rest. Доктор уложил тебя спать, тебе нужно отдохнуть.
She needs rest, the journey was tiring for her. Ей нужно отдохнуть, дорога ее вымотала.
I think maybe the plan is just to get some rest, Neal. Я думаю, все хотели просто отдохнуть, Нил.
The local doctor came, but he just said... she needed to rest. Пришёл доктор, но она сказала... что ей надо отдохнуть.
They stopped to rest under the branches of a yew tree. Они остановились отдохнуть под ветвями тисового дерева.
Well, you have time to go rest before the shift change. У тебя есть время отдохнуть перед новой сменой.
May she rest here until I return? Может она отдохнуть здесь, пока я не вернусь?
Listen, I think we should get some rest and come back before sunrise. Слушай, думаю, нам надо отдохнуть и вернуться перед рассветом.
This is just so you can rest, darling. Это чтобы ты могла отдохнуть, дорогая.
Since you're letting me get my beauty rest tonight, tomorrow... И если позволишь моей красоте отдохнуть сегодня, то завтра...
He told me to go home, get my rest for the game. Он велел мне идти домой, отдохнуть перед игрой.
And you had a chance to rest properly. И у тебя была возможность хорошо отдохнуть.
So I asked him to rest here for awhile. Вот я и предложил ему немного отдохнуть.
I know, but remember, you must get some rest. Но помни: тебе лучше отдохнуть и не волноваться.
Now you got a day and a half to rest up for old Monday. Теперь у тебя есть полтора дня, чтобы отдохнуть до понедельника.
I left my lab last night to get some rest. Я ушёл из лаборатории прошлой ночью, чтобы немного отдохнуть.
I think maybe you should go back to your apartment and get some rest. Я думаю тебе стоит пойти в свою квартиру отдохнуть.
I want to go home and rest. Мне нужно пойти домой и отдохнуть.
I was just trying to rest my eyes. Я просто пытался дать отдохнуть глазам.
You could use rest, but you're fine. Вам следует отдохнуть, но вы в порядке.