| I think you really need some rest. | Я думаю, что тебе надо немного отдохнуть. |
| I think I just need to rest for a minute. | Я думаю мне просто нужно отдохнуть минутку. |
| Thought I might pause for a beverage and some rest. | Подумал, что мог бы сделать перерыв, отдохнуть и выпить. |
| Like I said, I was tired and needed to rest. | Я же сказала: мне нужно было отдохнуть. |
| I can rest for a little bit and then I'll figure out what to do. | Мне нужно отдохнуть немного и потом я придумаю, что делать дальше. |
| Take Germaine home and let it rest. | Заберите Джермейн и дайте ей отдохнуть. |
| And I've taken your name off the roster, so that you can rest. | И я убрала ваше имя из списка, так что вы можете отдохнуть. |
| Mademoiselle would do well to get some rest. | Мадемуазель де Моранжас не мешало бы отдохнуть. |
| They've missed out a rest. | Да, Ноа? - Они упустили возможность отдохнуть. |
| She thought it might help her if she could rest. | Она подумала, что ей нужно дать отдохнуть. |
| Once we've filled six wagons, we get allowed to rest. | Как только мы заполнили шесть фургонов, нам разрешат отдохнуть. |
| I want you to get some rest, dad. | Я хочу немного отдохнуть, папа. |
| Doctors recommended bed rest and antibiotics. | Врачи посоветовали мне отдохнуть и прописали антибиотики. |
| Everybody here needs a rest, sir. | Всем здесь нужно отдохнуть, сэр. |
| I am in New Orleans for rest and relaxation. | Я в Новом Орлеане, чтобы отдохнуть и расслабиться. |
| Perhaps we shall be able to get a rest this time. | Возможно у нас будет возможность отдохнуть на этот раз. |
| Let's have Antti withdraw from the election so that he can rest a little. | Пусть Анти снимет свою кандидатуру, чтобы он мог отдохнуть немного. |
| Well, after you have eaten, you must rest. | Ну, после того как вы покушаете, вы должны отдохнуть. |
| I've been trying to persuade William to go home and get some rest. | Я пыталась уговорить Вильяма пойти домой и отдохнуть. |
| What you need is a good long rest, and I'll come by this evening with some dinner. | Вам нужно хорошенько отдохнуть, а я приготовлю вечером какой-нибудь ужин. |
| You should rest and I should... | Ты должна отдохнуть, а я должна... |
| Now, if you care to rest, the president and the teacher appear to be meditating. | Теперь, если вы хотели бы отдохнуть, президент и учитель похоже медитируют. |
| If we're travelling tonight then my aunt and I should rest. | Если отправимся ночью, то нам с тетей Пейшенс необходимо отдохнуть. |
| Ryan? Michael, you should stay home and rest. | Майкл, вам бы лучше остаться дома и отдохнуть. |
| This way, you'll get your rest. | А так ты сможешь лучше отдохнуть. |