So he can rest? |
Чтобы он мог отдохнуть? |
It is late, we must rest here now. |
Уже поздно, нужно отдохнуть. |
Can't a witch rest in peace? |
Ведьма не может спокойно отдохнуть? |
You can get yourself some rest. |
Ты сможешь немного отдохнуть. |
Perhaps it is better if you rest. |
Возможно, вам лучше отдохнуть. |
Leon, you need to rest. |
Леон, тебе нужно отдохнуть. |
You should really try to get some rest. |
Ты действительно должен постараться отдохнуть. |
You should try to rest. |
Ты должен попытаться отдохнуть. |
Perhaps we should stop and rest. |
Думаю, нам стоит отдохнуть. |
No, I better get some rest. |
Нет, мне лучше немного отдохнуть |
You go get some rest. |
Тебе нужно немного отдохнуть. |
Yes, you must rest. |
Да, ты должна отдохнуть. |
I need to rest, too. |
Мне тоже нужно отдохнуть. |
Just let me rest a bit. |
Просто дайте мне немного отдохнуть. |
Only precise to rest. |
Ей просто надо немного отдохнуть. |
Why not rest a little? |
Почему бы немного не отдохнуть? |
Milady, you must rest. |
Миледи, вам нужно отдохнуть. |
You - you should get some rest. |
Тебе - тебе нужно отдохнуть. |
I would like to get some rest. |
Я хотела бы немного отдохнуть. |
I bid you a good night's rest. |
Желаю тебе хорошо отдохнуть ночью. |
Well, for starters, rest. |
Отдохнуть, для начала. |
I just need to rest for a minute. |
Я только должна отдохнуть минуту. |
There's a four-bar rest. |
Там в 4-бар отдохнуть.(?) |
We can rest then. |
Тогда мы сможем отдохнуть. |
Give it a rest, Henderson. |
Тебе нужно отдохнуть, Андерсон. |