| You also need to rest. | Тебе тоже надо отдохнуть. |
| I have to rest a bit first. | Прежде мне нужно немного отдохнуть. |
| In the meantime you must rest. | Пока же тебе следует отдохнуть. |
| Come on, you should get some rest. | Пойдем. Ты должен отдохнуть. |
| He just needs to rest. | Ему не помешает немного отдохнуть. |
| I suppose I need a little more rest. | Думаю, надо еще отдохнуть. |
| Right now you need to get some rest. | А сейчас тебе надо отдохнуть. |
| Mom, you need to rest. | Мама, тебе надо отдохнуть. |
| That's right, you get some rest. | Конечно, тебе надо отдохнуть. |
| We should let her rest. | Ты должен позволить ей отдохнуть. |
| Go and let him rest. | Иди и дай ему отдохнуть. |
| Why don't you go take a rest. | Почему бы тебе не отдохнуть? |
| You need to rest, OK? | Тебе нужно отдохнуть, хорошо? |
| Now you must take your rest | Теперь вы должны отдохнуть. |
| We have to rest her. | Нам нужно дать ей отдохнуть. |
| I just wanted to rest there. | Я просто хотела отдохнуть. |
| You can stay here and have a rest. | Можешь остаться здесь и отдохнуть. |
| You need a rest, Guderian. | Вам надо отдохнуть Гудериан! |
| Just need to rest for a minute. | Просто нужно отдохнуть минутку. |
| You'd better have a rest. | Тебе бы лучше отдохнуть. |
| You can rest inside if you'd like. | можете отдохнуть у нас. |
| You needed the rest. | Вам нужно было отдохнуть. |
| Give it a rest for a couple days. | Дайте ей отдохнуть пару дней. |
| And try and get some rest before then. | И попытайтесь отдохнуть до того. |
| She wants to rest for a while. | которая хочет немного отдохнуть. |