| I think I might need to... take a rest. | Дорогая, я думаю, мне нужно... отдохнуть. |
| I need the rest so I can make the deposit. | Мне нужно отдохнуть, чтобы я могла сделать взнос. |
| I think you need some rest, Ellis. | Я думаю, тебе надо немного отдохнуть, Эллис. |
| I think I just need to get some rest. | Думаю, мне надо немного отдохнуть. |
| Okay, well, then maybe just some rest. | Ладно, тогда, может быть стоит немного отдохнуть. |
| Give my smile muscles a bit of a rest. | Позволим моим лицевым мышцам немного отдохнуть от наигранной улыбки. |
| OK, I'll tell her you need to rest. | Я им скажу, что тебе надо отдохнуть. |
| You should get some rest, come on. | Ты должна немного отдохнуть, пойдём. |
| I want you to lie down and get some rest. | Вам нужно прилечь и немного отдохнуть. |
| And it's better that you rest and recover to your original health. | Пока тебе лучше отдохнуть и восстановить силы. |
| You guys should get some rest. | Ребята, вы должны немного отдохнуть. |
| All I need is some more rest... and maybe a hairbrush. | Все что мне нужно - это лишь немного отдохнуть... и, быть может, еще расческа. |
| Sir... I think we should rest. | Сэр... думаю, нужно отдохнуть. |
| I have to ask you to let me rest now. | Мне нужно отдохнуть, я прошу вас уйти. |
| Honey, you need to stay in bed and rest. | Милая, тебе нужно остаться в кровати и отдохнуть. |
| Maybe he just needs to rest up a little. | Может, ему нужно чуток отдохнуть. |
| I think Polly needs her rest. | Я думаю, Полли нужно отдохнуть. |
| I should have made him rest. | Мне надо было уговорить его отдохнуть. |
| Give him a moment's rest, then fight him again. | Дай ему отдохнуть, а потом выставляй еще раз. |
| Boys, you have to let him rest. | Ребят, вы должны дать ему отдохнуть... |
| Just have to rest, Bubala. I'm really fine. | Тебе нужно отдохнуть, Бубала. Я правда в порядке. |
| I think the good doctor here could probably use some rest. | Думаю, нашему доктору пора отдохнуть. |
| It ends at dawn on Sunday and this is the only time when the prisoner can have a rest. | Он заканчивается на заре в воскресенье, и это единственное время, когда заключенный может отдохнуть. |
| And we really need you to try and get some rest while you can. | И я советую вам хорошенько отдохнуть до ночи. |
| I was sick of work. I felt like a rest. | Да, надоело горбатиться, хочу отдохнуть немного. |