You are welcome to stay here and rest. |
Можете остаться здесь и отдохнуть. |
She can have a nice long rest. |
Она сможет как следует отдохнуть. |
Michael, you need to rest. |
Майкл, тебе нужно отдохнуть. |
Now, I suggest rest. |
Теперь Вам нужно отдохнуть. |
You've absolutely got to have a rest. |
Вам непременно нужно отдохнуть. |
Abs, she needs to rest. |
Эбс, ей нужно отдохнуть. |
You really should get some rest. |
Тебе действительно необходимо отдохнуть. |
Mother, he needs some rest. |
Мама, ему нужно отдохнуть. |
You should try to get some rest at least. |
Попробуй хотя бы отдохнуть. |
You can rest now. |
Теперь ты можешь отдохнуть. |
I just need to rest now. |
Мне просто нужно отдохнуть сейчас. |
She can rest now. |
Теперь она может отдохнуть. |
You get some rest, too, Father. |
Вам тоже надо отдохнуть. |
Mommy needs to rest, honey. |
Маме нужно отдохнуть, милая. |
No, let's let her rest. |
Нет, дадим ей отдохнуть. |
Can I just rest for a second? |
Могу я отдохнуть секунду? |
You can rest now. |
Теперь Вы можете отдохнуть. |
You need to give it a rest on the whole alpha male thing. |
Тебе нужно немного отдохнуть от всех этих альфа-самцовых штук. |
Get your rest so we'll be sure to enjoy it. |
Можешь отдохнуть, а мы конечно воспользуемся этим. |
Then why don't you rest your talents, Megamind. |
Дай отдохнуть своим талантам, Мёгамозг. |
Just ask Rascal his questions first, and I'll just rest my eyes. |
Поспрашивай пока Раскала, а я дам глазам отдохнуть. |
[Groans] You need to rest up, get your strength back. |
Тебе нужно отдохнуть, вновь набраться сил. |
After that, you really should get some rest. I couldn't possibly, dear. |
После этого, вы действительно должны немного отдохнуть. |
You must leave all this and get away for a complete rest... |
Ты ОБЯЗАНА оставить всё и как следует отдохнуть. |
But that girl needs some rest, because she's been on a long trip. |
Вы были добры, но теперь девушке нужно отдохнуть. |