| You are welcome to stay here and rest. | Можете остаться здесь и отдохнуть. |
| She can have a nice long rest. | Она сможет как следует отдохнуть. |
| Michael, you need to rest. | Майкл, тебе нужно отдохнуть. |
| Now, I suggest rest. | Теперь Вам нужно отдохнуть. |
| You've absolutely got to have a rest. | Вам непременно нужно отдохнуть. |
| Abs, she needs to rest. | Эбс, ей нужно отдохнуть. |
| You really should get some rest. | Тебе действительно необходимо отдохнуть. |
| Mother, he needs some rest. | Мама, ему нужно отдохнуть. |
| You should try to get some rest at least. | Попробуй хотя бы отдохнуть. |
| You can rest now. | Теперь ты можешь отдохнуть. |
| I just need to rest now. | Мне просто нужно отдохнуть сейчас. |
| She can rest now. | Теперь она может отдохнуть. |
| You get some rest, too, Father. | Вам тоже надо отдохнуть. |
| Mommy needs to rest, honey. | Маме нужно отдохнуть, милая. |
| No, let's let her rest. | Нет, дадим ей отдохнуть. |
| Can I just rest for a second? | Могу я отдохнуть секунду? |
| You can rest now. | Теперь Вы можете отдохнуть. |
| You need to give it a rest on the whole alpha male thing. | Тебе нужно немного отдохнуть от всех этих альфа-самцовых штук. |
| Get your rest so we'll be sure to enjoy it. | Можешь отдохнуть, а мы конечно воспользуемся этим. |
| Then why don't you rest your talents, Megamind. | Дай отдохнуть своим талантам, Мёгамозг. |
| Just ask Rascal his questions first, and I'll just rest my eyes. | Поспрашивай пока Раскала, а я дам глазам отдохнуть. |
| [Groans] You need to rest up, get your strength back. | Тебе нужно отдохнуть, вновь набраться сил. |
| After that, you really should get some rest. I couldn't possibly, dear. | После этого, вы действительно должны немного отдохнуть. |
| You must leave all this and get away for a complete rest... | Ты ОБЯЗАНА оставить всё и как следует отдохнуть. |
| But that girl needs some rest, because she's been on a long trip. | Вы были добры, но теперь девушке нужно отдохнуть. |