Английский - русский
Перевод слова Reduce
Вариант перевода Сокращению

Примеры в контексте "Reduce - Сокращению"

Примеры: Reduce - Сокращению
Several States enacted legislative reforms that should serve to prevent and reduce statelessness. В ряде государств были начаты законодательные реформы, которые должны способствовать предотвращению и сокращению безгражданства.
Harmonization of service, if done well, would help renew human resources and reduce staff vacancies. Унификация условий службы, если она осуществляется эффективно, будет содействовать пополнению людских ресурсов и сокращению числа вакансий.
The funding in excess of pay-as-you-go requirements generated under this alternative and the related investment income will immediately reduce the unfunded liability. Полученные в рамках такого варианта средства сверх потребностей в рамках распределительной системы и соответствующие инвестиционные поступления сразу же приведут к сокращению объема не обеспеченных средствами финансовых обязательств.
There is also a concern that budget pressures in donor countries will reduce aid flows. Существует также опасение, что бюджетные ограничения в странах-донорах приведут к сокращению потоков помощи.
We believe it essential to plan strategies to prevent and reduce armed violence and to promote development. Мы считаем важным подготовку стратегии по предупреждению и сокращению вооруженного насилия и содействию развитию.
Promote the use of operational measures that reduce fuel consumption and emissions поощрять применение таких оперативных мер, которые способствуют сокращению потребления топлива и выбросов;
It must reduce spending on arms and increase investment in health, education, roads and housing. Оно должно вести к сокращению расходов на вооружение и увеличению инвестиций в здравоохранение, образование, строительство дорог и жилья.
There was general consensus that the AHPFM helped reduce duplication of work and improved aid effectiveness. По общему мнению, СМОСРП способствовал сокращению масштабов дублирования в работе и повышению эффективности помощи.
Lower pH levels can reduce calcium carbonate, which corals use to build their skeletons. Пониженность водородного показателя может приводить к сокращению содержания карбоната кальция, который используется кораллами для формирования своего скелета.
Cost-sharing of desirable gender-specific provisions between employers, employees and government would simultaneously reduce gender-based discrimination and dampen negative wage effects. Распределение затрат, связанных с принятием рекомендуемых норм и правил, между работодателями, работниками и правительством будет способствовать одновременному сокращению масштабов дискриминации на гендерной основе и негативных последствий с точки зрения динамики заработной платы.
All States holding nuclear weapons must take concrete measures to significantly reduce their nuclear arsenals with a view to achieving their total elimination. Все государства, обладающие ядерным оружием, должны принимать конкретные меры по существенному сокращению их ядерных арсеналов в целях достижения их полной ликвидации.
Such clustering could help reduce the number of contact groups and informal consultations. Такое группирование могло бы способствовать сокращению числа контактных групп и неофициальных консультаций.
Mauritius is particularly concerned because projections indicate that continued climate change could substantially reduce sugar production. Маврикий испытывает особую обеспокоенность ввиду того, что согласно прогнозам продолжающееся изменение климата может привести к значительному сокращению производства сахара.
It should also help reduce overhead costs and improve the competitive pricing of UNOPS services. Она должна также способствовать сокращению накладных расходов и повышению конкурентоспособности цен на услуги ЮНОПС.
Seeking to lessen their external vulnerability, many countries also took steps to restructure and reduce their external liabilities. С тем чтобы уменьшить степень своей уязвимости по отношению к внешним факторам, многие страны предприняли также шаги по реструктуризации и сокращению своей внешней задолженности.
In infrastructure, improved financing schemes and combating corruption in the contracting of infrastructural works could help reduce costs. В области инфраструктуры сокращению расходов могли бы способствовать совершенствование механизмов финансирования и борьба с коррупцией при заключении подрядов на строительство объектов инфраструктуры.
Such events can shift the electricity industry's supply curve upwards and thereby reduce potential output at any given electricity price. События такого рода могут привести к увеличению стоимости поставляемых для электроэнергетики энергоносителей и тем самым к сокращению потенциального объема производства при любой данной цене на электроэнергию.
It would contribute to building confidence among States and would reduce the level and scale of military spending. Оно будет также способствовать укреплению доверия между государствами и сокращению уровня и масштаба военных расходов.
There are also indications that land ownership increases investment in the education of children, and hence can help reduce intergenerational poverty. Имеются также данные, свидетельствующие о том, что владение землей влечет за собой увеличение инвестиций в образование детей и, следовательно, может способствовать сокращению масштабов нищеты, передающейся от поколения к поколению.
The technology embodied in new vehicles should also help reduce the number and severity of road-traffic accidents. Сокращению числа и снижению тяжести дорожно-транспортных происшествий должно также способствовать использование в конструкции автотранспортных средств новых технологий.
While remittances have helped reduce poverty, in countries of origin the effects of brain drain and parental absence have created new challenges. Хотя денежные переводы способствуют сокращению масштабов нищеты, в странах происхождения последствия миграции научных и творческих работников и оставление детей родителями привели к возникновению новых проблем.
Research from South Africa has suggested that, where appropriately designed, community policing programmes can help reduce vigilantism. Результаты проведенного в Южной Африке исследования говорят о том, что там, где программы патрулирования в общинах должным образом разработаны, они могут содействовать сокращению масштабов практики внесудебных расправ.
However, an emphasis on internal collaboration can reduce collaboration with other partners. Вместе с тем упор на внутрисистемное сотрудничество может приводить к сокращению масштабов сотрудничества с другими партнерами.
Improved energy efficiency will reduce the use of other natural resources, leading to dematerialization of the economy and restructuring of production processes. Повышение энергоэффективности будет способствовать сокращению использования других видов природных ресурсов, а следовательно приведет к снижению материалоемкости экономики и перестройке производственных процессов.
Technology and energy use improvements can reduce emissions by replacing older, less energy-efficient or higher-polluting equipment and engines. Технологические усовершенствования и улучшение использования энергии могут способствовать сокращению выбросов в результате замены более старого и менее энергоэффективного или более загрязняющего оборудования и двигателей.