Английский - русский
Перевод слова Provided
Вариант перевода Предоставил

Примеры в контексте "Provided - Предоставил"

Примеры: Provided - Предоставил
The Secretariat provided information on the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship Programme on the law of the sea, which was established by the General Assembly in 1981. Секретариат предоставил информацию о Мемориальной стипендии им. Гамильтона Ширли Амерасингхе в области морского права, которая была учреждена Генеральной Ассамблеей в 1981 году.
A total of 28,908 persons benefited from the welfare and rehabilitation services which the Fund provided through other governmental and non-governmental organizations. В общей сложности 28908 лиц воспользовались услугами в области социального обеспечения и реабилитации, которые Фонд предоставил через правительственные и неправительственные организации.
After Abu Faraj al-Libbi was captured, he provided false or misleading information: he denied that he knew al-Kuwaiti and he made up another name instead. После своего задержания Абу Фарадж аль-Либби предоставил неверную или вводящую в заблуждение информацию: он отрицал, что знал аль-Кувейта, и придумал другое имя.
At age 14, he moved to Batesville, Mississippi, with his father who provided a recording studio for Way to explore his musical ambitions. В возрасте 14 лет, он переехал в Бейтсвилл, штат Миссисипи, со своим отцом, который предоставил Уэю студию, узнав о его музыкальных амбициях.
Cambridge University also provided a recording of the lecture by Professor P. Allott entitled "The Idealist's Dilemma: Re-imagining International Society" for the Audio-visual Library. Кембриджский университет также предоставил Библиотеке звуковую запись лекции профессора Ф. Аллотта на тему «Дилемма идеалиста: переосмысление международного сообщества».
The late Ashok Rudra, himself a man of the Left but an empiricist, provided the most cogent critique of this view. Покойный Ашок Рудра, который был представителем левых, но в то же время эмпириком, предоставил наиболее убедительную критику данной точки зрения.
He suggested that I produce a typed copy, and provided me with the office of a general who was away. Он предложил мне сделать печатную копию и предоставил мне для работы офис генерала, которого тогда не было на месте.
Conway finally provided two ships to Pigneau, the Méduse, commanded by François Étienne de Rosily-Mesros, and another frigate. В конце концов Конуэй предоставил два корабля Пьеру, «Медузу» под командованием Франсуа Розили-Меро и ещё один фрегат.
In addition, a 3,000-book library was allowed (much of which was provided by the Red Cross), and films were shown occasionally. Действовала библиотека, состоящая из З тысяч томов (большинство книг предоставил Красный Крест), время от времени показывались фильмы.
Because of the onset of winter, UNICEF provided vaccines, essential drugs, health kits and warm clothing. В связи с наступлением зимы ЮНИСЕФ предоставил вакцины, лекарственные средства первой необходимости, наборы для оказания первой помощи и теплую одежду.
In addition, as of December 1998, IFAD had provided 10 grants totalling US$ 12,754,435 to STRC. Помимо этого, по состоянию на декабрь 1998 года МФСР предоставил НТИК 10 субсидий на общую сумму 12754435 долл. США.
It has provided nearly $251,653 in grants to catalytic and innovative projects in the field of the family (see table). Фонд предоставил почти 251653 долл. США в виде дотаций на нужды стимулирующих и новаторских проектов в интересах семьи (см. таблицу).
Since 1979, Mercy Corps has provided $1 billion in assistance to people in 94 nations. С 1979 года Корпус милосердия предоставил помощь в размере 1 млрд. долл. США людям в 94 странах.
The HBTF provided scholarships to 100 young refugees in Ghana and Uganda to complete their higher secondary education in 1998/99. ЦФУБ предоставил в 1998/99 учебном году стипендии 100 юношам и девушкам из числа беженцев из Ганы Уганды и для завершения полного среднего образования.
PELCOM provided a geographically larger, and very consistent, database, but had the disadvantage that no updates were planned. ПЕЛКОМ предоставил весьма унифицированную базу данных с более широким географическим охватом, но ее недостатком являлось отсутствие планов ее обновления.
Overall, IMF has provided over $80 billion in support for the European economies (not including Greece). В общей сложности МВФ предоставил более 80 млрд. долл. США в поддержку европейских стран (не считая Греции).
The United Nations Children's Fund provided educational and recreational backpacks and kits for 150 schools, benefiting 75,000 people. Детский фонд Организации Объединенных Наций предоставил 150 школам рюкзаки и специальные комплекты, содержащие учебные материалы и наборы для досуга, охватив в результате 75000 человек.
In addition, UNICEF has provided 90 fully equipped tents to schools in Khalidiyah, Amariyat, Fallujah and Heet to enable educational access for approximately 7,000 displaced students. Кроме того, ЮНИСЕФ предоставил 90 полностью оснащенных палаток для школ в Халидии, Амари, Фаллудже и Хите, чтобы дать примерно 7000 учащимся из числа перемещенного населения возможности для образования.
The Department of Community Services, in March 1990, provided a salary-enhancement grant to day-care workers employed in non-profit day-care centres. В марте 1990 года Департамент по вопросам общественных услуг предоставил дотацию с целью повышения заработной платы работникам некоммерческих детских учреждений.
Mr. Mateu Turró, Associate Director of the Projects Directorate, has provided background information used in this paper. Справочную информацию, использованную в настоящем документе, предоставил г-н Матеу Турро, заместитель директора, Директорат по проектам.
The Institute formed 25 self-help groups of 500 skilled, traditional handcraft artisans in Bolpur subdivision and provided them with training to upgrade their skills and to instruct them in the design-to-development process. Институт сформировал 25 групп самопомощи общей численностью в 500 квалифицированных ремесленников, занимающихся изготовлением традиционной продукции в районе Болпур, и предоставил им профессиональную подготовку, с тем чтобы повысить их квалификацию и обучить их выполнению работ от стадии замысла до стадии осуществления.
The secretariat provided a total of USD 400,000 to Parties and USD 187,500 to SRAP/RAP entities. Секретариат предоставил Сторонам в общей сложности 400000 долл. США, а субъектам, занимающимся СРПД/РПД - 187500 долл. США.
The Sheik Abdullah Jah Foundation has trained TBAs and community health nurses in RCH and provided them with equipment to carry out their work effectively. Фонд шейха Абдуллы Джах подготовил ТА и общинных медицинских сестер в области охраны репродуктивного здоровья женщин и здоровья детей и предоставил им оборудование, чтобы они могли эффективно выполнять свою работу.
In 2002, ISSSTE provided cultural, sporting and social services to 6,856,327 women and 3,852,562 men. В 2002 году ИСССТЕ предоставил услуги в области культуры и спорта, а также социальные услуги 6856327 женщинам и 3852562 мужчинам.
Moore provided programming and vocals for UK metalcore band Bring Me the Horizon on their third studio album, There Is a Hell, Believe Me I've Seen It. Мур предоставил бэк-вокал для одного из треков британской металкор группе Bring Me the Horizon для их третьего студийного альбома There Is a Hell, Believe Me I've Seen It.There Is a Heaven, Let's Keep It a Secret.