Английский - русский
Перевод слова Provided
Вариант перевода Предоставил

Примеры в контексте "Provided - Предоставил"

Примеры: Provided - Предоставил
Fortunately, Mr. Finch provided us with the right tool for the job. К счастью, мистер Финч предоставил нам правильный инструмент для работы.
My short-lived marriage to Daniel provided me access to the Graysons' deepest and darkest secrets. Мой недолгий брак с Даниэлом предоставил мне доступ к глубоким и темным секретам Грейсонов.
To address this need, the World Bank provided the Congolese Office for Central Coordination with funds from its multisectoral programme for urgent rehabilitation and reconstruction. Для удовлетворения потребности в этом Всемирный банк предоставил Центральному конголезскому координационному управлению средства из своей многосекторальной программы экстренного восстановления и реконструкции.
In addition, the Secretariat provided additional detail concerning the qualitative benefits. Кроме того, Секретариат предоставил дополнительные подробные сведения о полученных качественных преимуществах.
China has also provided them with detectors and demining facilities. Китай также предоставил им миноискатели и оборудование для разминирования.
The National Emergency Foundation, which was largely privately funded, provided immediate rescue and clean-up assistance. Национальный фонд чрезвычайной помощи, финансируемый в основном из частных средств, предоставил помощь в непосредственном спасении людей и проведении работ по очистке.
UNICEF has provided some 983 schools with back-to-school supplies, benefiting some 270,000 children. ЮНИСЕФ предоставил школьные принадлежности для 983 школ, в которых обучаются около 270000 детей.
The last such seminar provided an important opportunity to discuss the ASEAN Security Community Plan of Action. Последний такой семинар предоставил практическую возможность для обсуждения Плана действий сообщества стран АСЕАН в области безопасности.
The EU has provided more than 50 per cent of the total contributions to the Fund. ЕС предоставил более 50 процентов общих взносов в Фонд.
Most of the humanitarian assistance that China has provided to Darfur, totalling 80 million yuan renminbi, has been delivered and distributed. Китай предоставил Дарфуру гуманитарную помощь в размере 80 млн. юаней, большая часть которой уже доставлена и распределена.
The secretariat, in cooperation with ADB, provided advisory services to the Lao People's Democratic Republic in determining the level of charges. Секретариат в сотрудничестве с АБР предоставил консультационные услуги Лаосской Народно-Демократической Республике по вопросу об определении размеров тарифов.
The Fund has also provided scholarships to high school girls aspiring to become science and technology majors. Фонд также предоставил стипендии девочкам, обучающимся в средней школе второй ступени, желающим специализироваться в области естественных и технических наук.
The ninth European Development Fund for 2002-2007 provided €80 million for Guinea-Bissau. Девятый Европейский фонд развития предоставил Гвинеи-Бисау на 2002-2007 годы 80 млн. евро.
The decision was made after the Minister provided them with an opportunity to argue against the revocation. Это решение было принято, после того как министр предоставил им возможность изложить свои возражения против лишения гражданства.
It has also provided 1000 domestic water tanks and micro-credit to about 330 beneficiaries. Он также предоставил 1 тыс. домашних резервуаров для воды и микрокредиты примерно 330 бенефициарам.
The forum also provided a valuable opportunity for the regional commissions to solicit input on planned road safety activities. Этот форум также предоставил региональным комиссиям ценную возможность для того, чтобы обратиться с просьбой внести вклад в проведение запланированных мероприятий в области безопасности дорожного движения.
Egypt provided a description of activities involving workshops and national festivals pertinent to the International Year. Египет предоставил описание деятельности, предусматривающей проведение практикумов и национальных фестивалей в связи с Международным годом.
The Secretariat provided recent information on the question of human rights and human security. Секретариат предоставил последнюю информацию по вопросу прав человека и безопасности человека.
The College has provided specific capacity-building services to 12 organizations of the system. Колледж предоставил конкретные услуги по наращиванию потенциала 12 организациям системы.
The University of Viterbo cooperated in the organization of the meeting and provided logistical support and facilities. В организации совещания сотрудничал Университет Витербо, который оказал материально-техническую поддержку и предоставил помещения.
Disappearances were not policy-driven and Nepal had provided sufficient information on most cases in its responses. Исчезновения людей политически не мотивированы, и Непал в своих ответах предоставил достаточную информацию по большинству случаев.
Through mid-2005, KFAED has also provided grants and technical assistance valued at around $313 million. К середине 2005 года Фонд также предоставил займов и технической помощи примерно на 213 млн. долл. США.
The summit has provided us with an important opportunity by setting out a road map for the international community. Саммит предоставил нам важную возможность, наметив план действий международного сообщества.
In supporting this aim, the European Union has provided assistance to Russia. Для достижения этих целей ЕС предоставил помощь России.
It has also provided the opportunity for increased consultation on the Broader Middle East and North Africa Initiative in relation to literacy. Он также предоставил возможность для проведения более широких консультаций по расширенной инициативе в области грамотности для Ближнего Востока и Северной Африки.