Английский - русский
Перевод слова Pollution
Вариант перевода Загрязнение

Примеры в контексте "Pollution - Загрязнение"

Примеры: Pollution - Загрязнение
Few reports mention microbiological pollution. В небольшом числе докладов упоминается микробиологическое загрязнение.
Water pollution by fertilizers and pesticides Загрязнение воды удобрениями и пестицидами
Land degradation and pollution. Деградация земель и загрязнение.
Moreover, pollution increases. Наряду с этим нарастает загрязнение.
Chemical pollution from ships. Химическое загрязнение с судов.
(b) Atmosphere/air pollution; Ь) загрязнение воздуха/атмосферы;
Property damage and environmental pollution Повреждение имущества и загрязнение окружающей среды
The number of air emission licenses; The number of trainings for inspectors; The number of national standards harmonised with international ones; Environmental expenditure; Pollution charges; Aggregate emissions and emission charges collected; The number of products that are not under regulation requirements. Количество лицензий на выбросы в атмосферу Количество тренингов для инспекторов Количество национальных стандартов, приведенных к международным нормам Объём финансирования экологической деятельности Величина платы за загрязнение Общий объём выбросов и сумма собранных платежей Количество продуктов, не подлежащих требованиям
Human-powered mobility must be fostered as it contributes to health and reduces environmental pollution. Мобильность, обеспечиваемая мускульной силой человека, должна получать необходимую поддержку, поскольку она способствует улучшению состояния здоровья и уменьшает загрязнение окружающей среды.
Those innovative firms that reduce pollution may sell their pollution permits to heavier polluters for a profit. Те новаторские фирмы, которые уменьшают масштабы загрязнения, могут в целях получения прибыли продать принадлежащие им разрешения на сброс загрязнителей тем, кто создает загрязнение в более обширных масштабах.
Alberta sand oil, a lot of pollution. Провинция Альберта (Канада), нефтяные песчаники, огромное загрязнение.
Concerning economic incentives, pollution taxes and the polluter-pays principle should be introduced. В связи с созданием экономических стимулов следует установить налоги на загрязнение и обеспечить реализацию принципа "загрязнитель платит".
There are also problems when pollution is transported from non-UNECE countries. Проблемы также возникают в тех случаях, когда загрязнение переносится из стран, не являющихся членами ЕЭК ООН.
The canneries are gone. The pollution has abated. Консервных заводов больше нет. Загрязнение снизилось.
According to a statement of a representative of the Ministry of Ecology and Natural Resources there are a lot of reasons of pollution of Baku bay. По утверждению представителя Министерства экологии и природных ресурсов загрязнение Бакинской бухты происходит по разным причинам.
Further funding will have to be raised to expand the project to deal with other issues such as pollution. Для расширения проекта для решения других вопросов, таких как загрязнение, потребуется дополнительное финансирование.
The pollution worsens with each year. С каждым годом загрязнение всё хуже.
It's a unique road-paving material they use to eliminate pollution. Это уникальное дорожное покрытие, которое используют, чтобы исключить загрязнение.
We can look at the pollution from China. Мы можем рассмотреть загрязнение Китая, влияние штормов на морские солевые частицы в атмосфере.
This is one of the plights of penguins: oil pollution. Вот одна из этих проблем: загрязнение воды нефтью.
The exhaust pollution from electricity producing power plants is also an indirect pollution for electricity driven trains. Выбросы загрязняющих газов теплоэлектростанциями также представляют собой косвенное загрязнение, вызываемое использованием электровозов.
Regarding the latter point, it should never be forgotten that soil pollution may be accompanied by, or give rise to groundwater pollution. В этой связи всегда надлежит иметь в виду, что загрязнение почвы может сопровождаться или быть связанным с загрязнением фреотических водоносных горизонтов.
However, natural background pollution, leakages from a tailing dam that stores wastes from the Achtalinsk factory, and water pollution from agriculture will remain as pollution problems. Вместе с тем естественное фоновое загрязнение, утечки из хвостохранилищ Ахталинской фабрики, а также загрязнение воды сельскохозяйственными предприятиями по-прежнему будут создавать экологические проблемы.
Assessment of land based sources of pollution by PERSGA have indicated that the Red Sea is also at high risk from sea-based pollution, including oily wastes marine pollution related to the production and transportation of oil. Оценка источников загрязнения моря с суши, проведенная ПЕРСГА, показала, что Красному морю также угрожает загрязнение в результате осуществляемой на море деятельности, в том числе нефтесодержащими сбросами, образующимися в результате добычи и транспортировки нефти[153].
7.3 States should devise regulations and policies to control pollution of water resources by all persons and organizations, both public and private, including surveillance, disincentives, pollution penalties and assistance with compliance. 7.3 Государствам следует разрабатывать нормативные акты и политику в области контроля за загрязнением водных ресурсов всеми лицами и государственными или частными организациями, которые включали бы надзор, применение отрицательных стимулов и санкций за загрязнение, а также поощрительные меры в случае соблюдения установленных правил.