Motorized travel has greater environmental and social impacts, such as pollution, global warming and accidents. |
Моторизированные формы передвижения вызывают более значительные экологические и социальные последствия, такие, как загрязнение, глобальное потепление и аварии. |
The pollution created by wastes such as that from electronic products can be alarming. |
Загрязнение, вызываемое отходами, такими, как отходы электронной продукции, может принимать поистине тревожные масштабы. |
The GIWA regional teams determined that transboundary pollution was a top priority concern in 20 of the 66 subregions. |
Региональные группы ГОМВР установили, что одной из самых серьезнейших проблем в 20 из 66 субрегионов является трансграничное загрязнение. |
Water pollution and water scarcity were identified as key priority issues for Central Asia and the Greater Mekong subregion, respectively. |
В качестве ключевых приоритетных задач для Центральной Азии и субрегиона Большого Меконга были определены, соответственно, загрязнение воды и дефицит водных ресурсов. |
Organic pollution leads to higher rates of metabolic processes that demand oxygen. |
Органическое загрязнение способствует ускорению обменных процессов, для которых необходим кислород. |
Environmental health (e.g. food and drinking; water quality; pollution) |
Гигиеническое состояние окружающей среды (например, продовольствие и употребление воды; качество воды; загрязнение) |
Charges on pollution from stationary sources were paid according to the amount of pollutants actually emitted during a reporting period. |
Сборы за загрязнение из стационарных источников выплачиваются в зависимости от фактического объема выбросов загрязнителей в течение отчетного периода времени. |
Environmental pollution linked to the cargo discharged. |
Загрязнение окружающей среды, связанное с выбросом груза. |
IMO Intervention Protocol (pollution other than oil) |
Протокол о вмешательстве (загрязнение веществами кроме нефти) ИМО 941973 |
Khatlon Oblast Administration controls and assesses environmental pollution at oblast level. |
Хатлонская областная администрация контролирует и оценивает загрязнение окружающей среды на уровне области. |
Children are most vulnerable due to the effects of the pollution on the development of the respiratory system. |
Наиболее уязвимыми являются дети, поскольку загрязнение оказывает воздействие на развитие дыхательной системы. |
The metal pollution had been intense at high altitudes of the two highland sites. |
На большой высоте в месте расположения двух нагорных участков загрязнение металлом было интенсивным. |
Another challenge that is increasingly manifest in Africa is the pollution of the environment. |
Еще одну растущую проблему для Африки представляет загрязнение окружающей среды. |
Poverty-related pollution (due to the use of fuel wood for heating) remains an important problem. |
Загрязнение, связанное с бедностью (в результате использования дров для отопления), по-прежнему является важной проблемой. |
Diffuse pollution of surface waters is not monitored. |
Рассеянное загрязнение поверхностных вод не отслеживается. |
They often refer to damage and production loss incurred in the ongoing year, regardless of when the pollution has occurred. |
Нередко они относятся к ущербу и потерям продуктивности в текущем году независимо от того, когда имело место загрязнение. |
The obligation in draft article 12 to prevent, reduce and control pollution pertained only to aquifer States. |
Предусмотренное в проекте статьи 12 обязательство предотвращать, сокращать и сохранять под контролем загрязнение распространяется только на государства водоносного горизонта. |
They permeate the sand and contaminate the soil and groundwater resources, causing acute and long-term pollution. |
Они пропитывают пески и заражают почву и ресурсы грунтовых вод, вызывая сильное и длительное загрязнение. |
(b) Ocean pollution - a constant and increasing challenge for marine conservation. |
Ь) загрязнение океана - постоянная и растущая проблема сохранения морской среды. |
I'm sorry, but it's noise pollution, Mike. |
Прости, но это загрязнение шумом, Майк. |
Plain and simple - noise pollution. |
Просто и ясно - загрязнение шумом. |
In case of a nuclear accident the bacteria would clean up any radioactive pollution. |
В случае ядерной катастрофы бактерии должны убрать любое радиоактивное загрязнение. |
Maybe it's pollution or smoke or something. |
Возможно это - загрязнение или дым или что-то другое. |
Pollution from transport is a significant component for all transport modes with direct pollution in the road, sea and air sectors and mainly indirect pollution from the electricity production for railways. |
Вызванное работой транспорта загрязнение представляется весьма значительным для всех видов транспорта, включая прямое загрязнение в секторах автомобильного, морского и воздушного транспорта и в основном косвенное загрязнение в результате производства электроэнергии для обеспечения движения по железным дорогам. |
The magnitude attached to fish farming is growing in importance as over-fishing and pollution in the Mediterranean Sea have negatively affected the industry. |
Рыбоводству придается все большее значение, так как чрезмерный отлов рыбы и загрязнение окружающей среды в Средиземном море негативно сказываются на отрасли. |