Английский - русский
Перевод слова Point
Вариант перевода Пункт

Примеры в контексте "Point - Пункт"

Примеры: Point - Пункт
POINT OF CONTACT FOR PUBLIC PARTICIPATION/CONSULTATION ПУНКТ СВЯЗИ ДЛЯ УЧАСТИЯ ОБЩЕСТВЕННОСТИ/КОНСУЛЬТАЦИЙ
Point eight concerns the negotiations. Восьмой пункт касается переговоров.
Point nine also pertains to negotiations. Девятый пункт также касается переговоров.
Point 5: Interpretation of 6.8.2.2.3 Пункт 5 доклада: Толкование пункта 6.8.2.2.3
Point 9: Heat treatment Пункт 9 доклада: Термическая обработка
Point 11: Internal safety device Пункт 11 доклада: Внутреннее предохранительное устройство
(a) providing funding for Innovation and Technology Counsellors (ITCs) to be placed in "Business Links" (a national network of "one stop shops" which bring together all key local providers of business support through a single, local access point). а) финансирование работы советников по вопросам изобретений и технологии в деловых центрах (национальная сеть универсальных пунктов, которые объединяют всех основных обслуживателей деловых кругов через единый местный информационный пункт).
The contact point may have different functions such as: a mail-box function; an executive function; and an initiating function. Пункт связи может выполнять различные функции, в том числе следующие: функцию "почтового ящика"; исполнительную функцию
(a) "Car-sleeper trains" model - the direction to follow to reach a point where cars are loaded on to car-sleeper trains; а) "Поезда для автотуристов" - направление, в котором должны следовать водители для того, чтобы прибыть в пункт погрузки автомобилей на поезда для автотуристов;
The redeployment of SPLA elements in Blue Nile State to the assembly point at Quffa (just outside Blue Nile State in Upper Nile State) was to have been completed in 2009. Передислокация военнослужащих НОАС в штате Голубой Нил в пункт сбора в Куффе (в штате Верхний Нил - в непосредственной близости от штата Голубой Нил) должна была быть завершена в 2009 году.
"Point or pips" - the majority of quotations for currency pairs are written up to four figures after hitch. "Пункт или пипс" - для большинства валютных пар котировка записывается с точностью до 4 знака после запятой.
Point 1 of the article "Invites" is too mandatory in force vis-à-vis Governments. В разделе резолюции, начинающемся со слов «просит правительства - члены», пункт 1 носит слишком обязательный характер по отношению к правительствам.
Point 3: Transitional measures for tanks intended for liquefied gases divided by partitions or surge-plates Пункт З доклада: Переходные меры для цистерн, предназначенных для перевозки сжиженных газов и разделенных на отсеки с помощью перегородок или волноуспокоителей
Point 2: Tanks divided by partitions or surge-plates, intended for liquefied gases Пункт 2 доклада: Цистерны, предназначенные для перевозки сжиженных газов и разделенные на отсеки с помощью перегородок или волноуспокоителей
Point 5.3.38 of the ERCA policy requests that the national authorities establish an information security management system (ISMS) based on risk assessment for all the operations involved. 8 Пункт 5.3.38 стратегии ЕГСО предусматривает, что национальные органы создают систему обеспечения информационной безопасности (ИСМС) на основе оценки рисков по всем осуществляемым операциям.
Point 4: The proposals for drafting changes to the definition of "hermetically closed tanks" were adopted with an addition for RID (see annex 1); Пункт 4: Предложения о внесении изменений редакционного характера в определение термина "герметически закрытая цистерна" были приняты с добавлением соответствующего текста в МПОГ (см. приложение 1).
It seems like we got a control station at Rockaway Point. Если это пункт управления Рокэвей-Пойнт.
Point 2 de l'ordre du jour provisoire Пункт 2 предварительной повестки дня
Hotel West Point is the ideal location to host meetings, conferences, as well as big conventions. Отель West Point - это превосходный опорный пункт для организации совещаний, конгрессов, съездов, в том числе и широкомасштабных.
On December 1, 1870, Benjamin F. Wadsworth and Louis A. Reno platted the Ralston Point townsite along the railroad. 1 декабря 1870 года Бенджамин Ф. Уодсворт (Benjamin F. Wadsworth) и Луис А. Рино (Louis A. Reno) обозначили на карте населённый пункт Рэлстон Пойнт (англ. Ralston Point), расположенный у железной дороги.
Hotel Sud Point is the ideal location to host meetings, seminars, presentations, sample exhibitions, and private reunions. Отель Sud Point - это опорный пункт для организации совещаний, курсов повышения квалификации, презентаций, выставок образцов и небольших собраний.
In the second half of April 2000 OHCHR hosted, in collaboration with Médecins sans Frontières, the exhibit "The Wounds of Silence", by Nyamirambo Point d'Appui. Во второй половине апреля 2000 года УВКПЧ в сотрудничестве с организацией "Врачи без границ" приняло выставку "Язвы молчания", подготовленную организацией "Опорный пункт Ньямирамбо".
Approved the expansion of its Multiplier Point Network to include the entire region and to better serve large transition- economy countries such as Ukraine and the Russian Federation (paragraph 22). Принял решение о расширении своей Сети центров тиражирования с целью охвата всего региона и более эффективного обслуживания крупных стран с переходной экономикой, например Украины и Российской Федерации (пункт 22);
The Trade Points should facilitate the availability of credit insurance to their clients through the development of a brokerage or underwriting capability within the Trade Point or a LTEA member company. (Original: p. 32, para. 131) Центрам по вопросам торговли следует облегчать для своих клиентов доступ к страхованию кредитов путем развития потенциала в области брокерских или страховых услуг в рамках самого центра по вопросам торговли или одной из компаний - членов МАПЭТ. (Первоначальный текст: стр. 35, пункт 131.)
(c) Each border control point should be provided with either CAPSAT or satellite telephone equipment for contact with Mission headquarters and other border control points; с) каждый пункт пересечения границы обеспечивается оборудованием "КАПСАТ" или оборудованием спутниковой телефонной связи для поддержания контактов со штаб-квартирой Миссии и с другими пунктами пересечения границы;