| Either Vurra or Lia would have already cleared any trade that passes through Vis-à-vis point. | Когда товар проходит через пункт «Визави», он, как правило, уже досмотрен таможенными пунктами Вурра или Лия. | 
| On 1 September 1997, at 0600 hours, the boats returned to their point of departure. | В каждом из катеров находились по три невооруженных человека. 1 сентября 1997 года в 06 ч. 00 м. эти катера вернулись в пункт отправления. | 
| Had to start - this is the third point - with these pro-ams. | Должен перейти - это третий пункт - к этим профессиональным любителям. | 
| Transfer to the Excursion point 7 - Forest owner's association 'Mirenska dolina'. | Переезд в пункт 7 экскурсии - ассоциация лесовладельцев "Миренская долина". | 
| When the task of repairing of a building takes 10 minutes for 5 points, then every two minutes one point worth of damage will be repaired. | Если ремонт 5 пунктов длится примерно 10 минут, то один пункт ремонтируется каждые 2 минуты. | 
| His armies would pick Canada as their point of invasion; however they would be turned back by the superhero group, the Avengers. | Его армии выбрали Канаду как свой пункт вторжения; однако, они были побеждены Мстителями. | 
| Ellis Island, once the arrival point for American immigrants, is opening its doors again. | Эллис Айланд, прёжний пункт приёма эмигрантов, снова открываёт свои двёри. | 
| This resulted in the lowering by approximately 1 percentage point of the rates applicable to the lower two assessable income brackets. | В результате ставки для двух нижних диапазонов облагаемого налогом дохода были понижены приблизительно на 1 процентный пункт. | 
| Yet I'd love to have a throughline to my life - a point B. | Так что, мне бы не помешала путеводная звезда,... чтобы осветить пункт Б. | 
| Vis-avis is not a border post/crossing point but a mere preventive checkpoint under Lia customs post. | Пункт «Визави» не является контрольно-пропускным пунктом/пунктом пересечения границы, а лишь информационным пунктом, который находится в ведении таможенного пункта Лия. | 
| The contact point shall be responsible for sending accident report files to the designated person at MAHB (see para. 19). | Пункт для связи отвечает за отправление файлов, содержащих информацию об авариях, назначенному сотруднику БПОКА (см. пункт 19). | 
| For the Address order send the client-sender gives the document confirming the personality, indicates the receiver surname and name, bank-receiver concrete service point. | Для отправления Адресного перевода клиент-отправитель предоставляет документ, удостоверяющий личность, указывает ФИО получателя, конкретный пункт обслуживания банка-получателя. | 
| Therefore, it is of vital importance that the frontier in question be defined precisely by always naming the point and place in the term. | Поэтому, весьма важно точное определение границы путем указания на конкретный пункт или место. | 
| Some members noted the approval for transport of humanitarian supplies for nearly 60,000 people across the Nusaybin-Qamishly border point. | Некоторые члены отметили, что было получено разрешение на поставку гуманитарных товаров для почти 60000 человек через пункт пересечения границы между Нусайбином и Камишли. | 
| You tell the car where you want to go, you push a button and it takes you from point A to point B by itself. | Вы задаёте автомобилю пункт назначения, жмёте на кнопку, и он сам доставляет вас из пункта А в пункт Б. | 
| The cars appeared at the Sastavci border crossing point but were rejected for arriving too late at the crossing point which had already closed. | Вначале эти автомобили прибыли на пограничный контрольно-пропускной пункт Саштавци, но затем, опоздав к закрытию следующего контрольно-пропускного пункта, вынуждены были вернуться. | 
| The decline of nearly one percentage point over the past year follows a 1.3 percentage point decrease in the year 2000, from 36.8 per cent to 35.5 per cent. | Такое сокращение почти на один процентный пункт за последний год последовало за сокращением на 1,3 процентных пункта в 2000 году. | 
| one entry point and one exit point in Mauritius at the Port. | один пункт въезда/выезда на Маврикии в морском порту; | 
| And really, the gleaming point on the screen centimetre-exactly indicated the location. | И действительно, мигающий пункт на экране соответствующее сантиметру сообщал местечко. | 
| This place has become a contact point for Ishbalan refugees. | Здесь был связной пункт недобитых ишварских мятежников. | 
| In September 2010, the ISU was been contacted by the newly-nominated national contact point for the BWV, who requested assistance in implementing the Convention. | В сентябре 2010 года с ГИП связался вновь выделенный национальный контактный пункт по КБО, который запросил содействия в осуществлении Конвенции. | 
| Ms. LAVERY said that the point was to underline the importance of his active therefore could not go along with the proposed deletion. | Г-жа ЛАВЕРИ говорит, что этот пункт подчеркивает важность активного участия Гене-рального директора, поэтому она не может со-гласиться с предложением исключить его. | 
| The optimum solution would probably involve a mix of UN, MAC and MLOs, providing an information point for all organisations. | Оптимальное решение, вероятно, состояло бы в комбинировании ООН, ЦПР и ВСО, предусмотрев информационный пункт для всех организаций. | 
| Transfer to Excursion point 5-Celje, with the on-trip explanation of the Savinjska region history and its present development. | Переезд в пункт 5 экскурсии - Целье, представление по пути информации об истории Савиньского района и его нынешнем развитии. | 
| A grocery store, a bakery, a laundromat, an internet point and juice bar are only a 10-minute walk east. | Также в 10 минутах к востоку находится продуктовый магазин, пекарня, прачечная, пункт доступа в Интернет и витаминный бар. |