| Well, you know, you move sheep from point A to point B with it, by hook or by crook. | Ну, вы знаете, вы погоняете овец из пункта А в пункт Б с его помощью, любым способом. | 
| You may not compare Zaporozhets and Mercedes . Still, do not forget that they serve for one and the dame goal - transportation of you body form point A to point B. | Сравнивать "Запорожец" с "Мерседесом" можете самостоятельно, но при этом не забывайте, что они служат для одной и той же цели - перемещения Вашего тела из пункта А в пункт Б. | 
| Its system depended on cooperation between companies, as interlining was often necessary to get a consignment from point A to point B, and the industry relied heavily on cargo forwarders to fill hold space and perform doorstep deliveries. | Её система зависела от сотрудничества между компаниями, так как кооперация была часто необходима, для доставки груза из пункта А в пункт Б, и компании в значительной степени зависели от экспедирующих компаний, чтобы те заполнили свободное место и выполнили доставку «до двери». | 
| Plus Camping Michelangelo has all the facilities a backpacker could want in Florence... laundry, internet point, supermarket, cash point, 24 hour security, luggage storage and more with a terrific terrace bar, pizzeria and restaurant. | В кемпинге есть все необходимое для путешественника - прачечная, доступ к интернету, магазин, пункт обмена валюты, хранение багажа, охрана 24 часа в сутки, потрясающий бар с террасой, пиццерия и ресторан. | 
| Following the opening of the Ledra Street crossing point, an incident occurred in the area on the evening of 3 April that resulted in a brief closing of the crossing point. | Вечером З апреля после открытия пропускного пункта на улице Ледра там произошел инцидент, в результате которого пропускной пункт был на короткое время закрыт. | 
| He then attacked with grenades and demolitions, single-handedly destroying the entire strong point and its defending garrison. | Джон забросал японцев гранатами и в одиночку уничтожил целый опорный пункт и его гарнизон. | 
| This friendly hotel offers free Wi-Fi and an internet point open 24 hours-a-day. | В этом гостеприимном отеле имеется круглосуточный пункт бесплатного беспроводного доступа в Интернет. | 
| This is the point of embarkation for all our cosmic journeys. | Здесь и находится пункт посадки, откуда мы отправляемся в своё космическое путешествие. | 
| At 1145 hours, they returned to their point of departure. | В 11 ч. 45 м. они вернулись в пункт отправления. | 
| Demobilization certificates were issued to each former combatant upon leaving the assembly point. | Каждому бывшему комбатанту, покидавшему пункт сбора, вручалось удостоверение о демобилизации. | 
| A single contact point should be designated to interface with space data providers and should be part of the global space-supported disaster management system. | Следует назначить единый контактный пункт для связей с поставщиками космических данных, который должен быть частью глобальной системы борьбы со стихийными бедствиями при поддержке космической техники. | 
| My UPS is your point of entry for time-saving offerings. | Му UPS - это Ваш пункт доступа к новым возможностям, позволяющим экономить время. | 
| It is a major strategic crossing point of the Euphrates. | При нём находился весьма важный в стратегическом отношении переправочный через Евфрат пункт. | 
| Yet, the ECB cannot cut interest rates 1 basis point because it fears euro-zone inflationary expectations are becoming unglued. | В тоже время ЕЦБ не может снизить процентные ставки на 1 базовый пункт, так как он боится, что тогда инфляционные ожидания евро-зоны станут менее контролируемы. | 
| Another point is to make them see that they must behave online as they do offline. | Еще один пункт - это дать им понять, что они должны вести себя онлайн так же, как делают это оффлайн. | 
| Action point 3: Establish clear, focused objectives for raising the visibility of UNDP | Пункт З стратегического плана действий: установить четкие и конкретные цели в отношении повышения степени информированности общественности о деятельности ПРООН | 
| An official contact point was nominated in May 2008 and the national report was then accepted. | Официальный контактный пункт был назначен в мае 2008 года, после чего был принят национальный доклад. Германия сообщила о трудностях с использованием электронной системы отчетности. | 
| Each Customs authority reading the data electronically could transmit the data required to the central monitoring point. | Все таможенные органы, имеющие возможность считывать информацию, представленную в электронном виде, смогут передавать требуемые данные в центральный пункт мониторинга. | 
| Each Customs office of departure/destination should have only one loading/unloading point. | Каждая таможня места отправления/назначения должна иметь только один пункт для погрузки/разгрузки. | 
| It is located approximately 25 km east of the Aboudieh border crossing point. | Этот пропускной пункт расположен приблизительно в 25 км к востоку от пункта пересечения границы в Эль-Абудие. | 
| The point was made by many delegations that this item is part of the Decalogue. | Многие делегации высказывали соображения о том, что этот пункт является частью "декалога". | 
| It remains to be seen whether this border crossing point, once completed, will meet integrated border management requirements. | Будет ли этот пункт пересечения границы удовлетворять требованиям комплексного пограничного контроля с завершением строительных работ, сказать пока трудно. | 
| To date, 223 persons have returned to Lebanon through the Ras an Naqoura crossing point. | К сегодняшнему дню через пограничный контрольно-пропускной пункт Рас-ан-Накура в Ливан возвратились 223 человека. | 
| Evacuation registration point is located two blocks this way. | Пункт регистрации эвакуирующихся в двух кварталах, в той стороне. | 
| Transfer to the Excursion point 4-Biomass district power-plant (BDP) Logarska. | Переезд в пункт 4 экскурсии - Логарская районная электростанция, работающая на древесной биомассе. |